Translate to
Mejor aquí solo
Better off, here alone
Mejor aquí solo
Better off, here alone
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Oh (Oh)
Ooh (Ooh)
Oh (Oh)
Ooh (Ooh)
(¿No quieres bailar conmigo?)
(Won′t you dance with me?)
Herí tus sentimientos
I hurt your feelings
(¿No quieres bailar conmigo? ¿No quieres bailar conmigo?)
(Won't you dance with me? Won′t you dance with me?)
Herí tus sentimientos
I hurt your feelings
(¿No quieres bailar conmigo?)
(Won't you dance with me?)
Herí tus sentimientos
I hurt your feelings
(¿No quieres bailar conmigo? ¿No quieres bailar conmigo?)
(Won't you dance with me? Won′t you dance with me?)
Descalzo en el estacionamiento
Bare-feet in the parking lot
Bailando con la luz del coche encendida
Dancing with the car light on
El tanque de gasolina sigue funcionando
Gas tank running on and on
(¿Estás herido? ¿Estás herido?)
(Are you hurt? Are you hurt?)
(¿No bailarás para mí? ¿No bailarás para mí?)
(Won′t you dance for me? Won't you dance for me?)
Adiós a los días soleados
Farewell to the sunny days
Sache a través de los días nublados
Sache through the cloudy days
Bailando a través de la bruma del verano
Dancing through the summer haze
¿No quieres bailar? (¿Estás herida? ¿No quieres bailar para mí?)
Won′t you dance? (Are you hurt? Won't you dance for me?)
¿Puedo tener...? (¿No bailarías conmigo?)
May I have— (Won′t you dance with me?)
¿Puedo tener...? (¿No bailarías conmigo?)
May I have— (Won't you dance with me?)
(¿No quieres bailar conmigo?)
(Won′t you dance with me?)
(¿No quieres bailar conmigo?) Ooh
(Won't you dance with me?) Ooh
(¿No quieres bailar conmigo?)
(Won't you dance with me?)
(¿No quieres bailar conmigo?)
(Won′t you dance with me?)
(¿No quieres bailar conmigo?)
(Won′t you dance with me?)
Te dejaré tocar pero
I'll let you touch but
Podría estar muerto en su casa.
I could be dead on her place
Podría estar en mis bolsillos y en mi hombro.
I could be on my pockets and my shoulder
Todo el día, los vecinos me verán hacer, hacer.
All day, the neighbors gon′ watch me do, do
¿Bailarías para mí?
(Would you dance for me?)
Tienes que entender que el camino que estás recorriendo no lo puede seguir todo el mundo.
You gotta understand, the path that you going on, everybody can't go
Y no puedes llevar a todos a donde vas.
And you can′t take everybody where you're going
¿Recuerdas que solía hablar contigo sobre la historia de Abraham y Lot?
You remember I used to talk to about the story about Abraham and Lot
¿Y cómo quería llevarse consigo a Lot?
And how he wanted to take Lot with him?
No todo el mundo puede ir a donde tú vas
Everybody can′t go where you're going
