Go To Town Portuguese translation

Doja Cat

Translate to

Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade
Let me see you go to town

Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça
Go down, go down, go down
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Se você está triste, garoto, realmente triste
If you′re down, boy, really down
Baby, deixe-me ver você ir para a cidade
Baby, let me watch you go to town
É sua única chance, querido, nunca ou agora
It's your one chance, baby, never or now
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Deixe-me ver você ir para a cidade, querido, ir para a cidade, sim
Let me see you go to town, baby, go to town, yeah
Baby, deixe-me ver você ir para a cidade
Baby, let me watch you go to town
É sua única chance, querido, nunca ou agora
It′s your one chance, baby, never or now
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah

Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade
Let me see you go to town

Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down (yeah)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Vá para a cidade com isso
Go to town with it
E ela raspou tudo, Charlie Brown com isso
And she shave it all off, Charlie Brown with it
Olhando ao redor, todas as outras garotas parecem suspeitas
Lookin' all around, all the other girls sound fishy
Ele nunca sentiu o cheiro, é por isso que ele concorda, sim
He ain't ever caught a whiff, that′s why he down with it

(Ei) vadia, estou te dizendo (o quê?), isso é incrível (uau)
(Yo) bitch, I′m tellin' you (what?), this incredible (wow)
Essa merda é comestível (ok), é como caramelo, beije minha genitália
This shit edible (okay), it′s like caramel, kiss my genital
O meu tem gosto médico (mayday), o dela, como produtos químicos (sim, sim)
Mine taste medical (mayday), hers like chemicals (ay, ay)
Se ele for gay, quando provar essa merda, vire hetero
If he gay, though, when he taste that shit, turn hetero (oh my God)

Você consegue ver isso? Ela precisa de joelheiras
Can you see that she need knee-pads?
Eu sou uma vadia má, foda-se um xixi
I'm a bad bitch, fuck a pee-pad
Cheio de merda, se ele não comer, ele é um D-bag
Full of shit, if he don′t eat it, he a D-bag
Ele poderia usar um submarino, vou chamá-lo de marinheiro
He could use a submarine (ah, yeah), I'll call him "Seaman"

Se você está triste, garoto, realmente triste
If you′re down, boy, really down
Baby, deixe-me ver você ir para a cidade
Baby, let me watch you go to town
É sua única chance, querido, nunca ou agora
It's your one chance, baby, never or now
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Deixe-me ver você ir para a cidade, querido, ir para a cidade, sim
Let me see you go to town, baby, go to town, yeah
Baby, deixe-me ver você ir para a cidade
Baby, let me watch you go to town
É sua única chance, querido, nunca ou agora
It's your one chance, baby, never or now
Sim (sim), sim, sim, sim
Yeah (yeah), yeah, yeah, yeah

Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade
Let me see you go to town

Desça, desça, desça, sim
Go down, go down, go down, yeah
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça
Go down, go down, go down
Sim (ei), sim (sim)
Yeah (hey), yeah (yuh)

D para o TF, coloquei seu namorado no meu DM, coloquei ele no meu cabelo
D to the T-F, got your BF in my DM, got him all up in my hair
Mas não é tudo meu, porque uma vadia adora FreeTress, olha, olha
But it′s not all mine, ′cause a bitch love FreeTress
Amor, não minta, porque posso acreditar nos meus olhos
So, look, baby, don't lie, ′cause I can't believe my eyes
Não há homem entre minhas coxas o tempo todo, sim, eu faço meus DIYs
And a man between my thighs, all the time, yeah, I do my DIYs

E está limpo, mas bagunçado como uma pizza
And it′s clean but, messy like a pizza
Passe algum tempo no burro, mesmo que eu
Spend time on the donkey, even though I yeehaw
Chame isso de macaco robusto, estou mandando mensagens de texto para pêssegos
Call it "Chunky monkey," I be textin' peaches
Ele me manda uma berinjela, eu mando um amendoim para ele
He text me a eggplant, I text him a peanut (yuh)

Se você está triste, garoto, realmente triste
If you′re down, boy, really down
Baby, deixe-me ver você ir para a cidade
Baby, let me watch you go to town
É sua única chance, querido, nunca ou agora
It's your one chance, baby, never or now
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Deixe-me ver você ir para a cidade, querido, ir para a cidade, sim
Let me see you go to town, baby, go to town, yeah
Baby, deixe-me ver você ir para a cidade
Baby, let me watch you go to town
É sua única chance, querido, nunca ou agora
It's your one chance, baby, never or now
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah

Desça, desça, desça, sim (deixe-me ver você descer)
Go down, go down, go down, yeah (let me see you go down)
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town (yeah)
Desça, desça, desça, sim (deixe-me ver você descer)
Go down, go down, go down, yeah (let me see you go down)
Deixe-me ver você ir para a cidade
Let me see you go to town

Desça, desça, desça, sim (deixe-me ver você descer)
Go down, go down, go down, yeah (let me see you go down)
Deixe-me ver você ir para a cidade, sim
Let me see you go to town, yeah
Desça, desça, desça (deixe-me ver você ir)
Go down, go down, go down (let me see you go)
Sim Sim Sim
Yeah (yeah, yeah)

Powered by musixmatch