Translate to
Sí-sí-sí, sí-sí-sí
Da-da-da, da-da-da
Sí-sí-sí, sí-sí-sí
Da-da-da, da-da-da
Aquí hay una nueva posición desde el frente (frente, de frente a frente)
Here′s a new position from the front (front, fro-fro-front)
No voy a agacharme cuando te rompas (bu-bu-bu-bust; da-da-da, da-da-da)
Ain't gon′ be no duckin' when ya bust (bu-bu-bu-bust; da-da-da, da-da-da)
Cariño, sé usar una pistola (pistola, gu-gu-pistola)
Baby, I know how to use a gun (gun, gu-gu-gun)
Puedo hacer que esa polla se vuelva jodida, "¡Grrah-ta, ta-ta-ta!" (da-da-da, da-da-da)
I can make that dick go fuckin', "Grrah-ta, ta-ta-ta!" (da-da-da, da-da-da)
Aquí hay una nueva posición desde el frente (frente, de-frente-frente; desde el frente, frente)
Here′s a new position from the front (front, fro-fro-front; from the front, front)
No habrá escapatoria cuando te revientes (bu, bu-bu-reventes; cuando te revientes, te revientes)
Ain′t gon' be no duckin′ when ya bust (bu, bu-bu-bust; when you bust, bust)
Cariño, sé usar una pistola (pistola, gu-gu-pistola; cuando esa pistola, pistola)
Baby, I know how to use a gun (gun, gu-gu-gun; when that gun, gun)
Puedo hacer que esa polla diga "¡Grrah-ta, ta-ta-ta!" (sí, sí, sí)
I can make that dick go fuckin', "Grrah-ta, ta-ta-ta!" (yeah, yeah, yeah)
Dije, James Dean, déjame ponerme esos jeans (da-da-da, da-da-da, ah)
I said, James Dean, let me in them jeans (da-da-da, da-da-da, ah)
Ponme en tu cadera y déjame montarla hasta que me corra (dije)
Put me on yo′ hip and let me ride it 'til I cream (I said)
Acabo de ver a tu chica y ahora tenemos que huir de la escena (da-da-da, da-da-da)
I just saw yo′ girl and now we gotta flee the scene (da-da-da, da-da-da)
Escóndelo en mi coño como lo escondes en tu manga (sí)
Hide it in my pussy like you hide it in yo' sleeve (yeah)
G (G), G (G), soy un maldito G (vamos, sí)
G (G), G (G), I'm a fuckin′ G (comе on, yeah)
Tómalo como un matón y haz que cambies tu nueva camiseta blanca (dije)
Take it like a thug and makе you change your new white tee (I said)
Será mejor que muerdas la bala, nena, y sacrifiques algo por el equipo (equipo).
Better bite the bullet, baby, take one for the team (team)
Ponle este coño hasta que despiertes de tu sueño (sueño)
Put this pussy on it ′til you wake up from yo' dream (dream)
Si esa mierda no funciona, podrías despedirla, negro (¿qué?)
If that shit not workin′, you could fire her, nigga (what?)
Dispáramelo por la garganta, pero con silenciador, negro (¿qué?)
Shoot it down my throat, but with a silencer, nigga (what?)
Sé que ella está enojada, pero no vibro con ella, nigga (¿qué?)
I know that she mad, but I don't vibe with her, nigga (what?)
Si ella habla mierda, entonces la silenciaré, negro (¿qué?)
If she talkin′ shit, then I'ma silence her, nigga (what?)
Aquí hay una nueva posición desde el frente (frente, de frente a frente)
Here′s a new position from the front (front, fro-fro-front)
No habrá agacharse cuando te revientes (bu-bu-bu-reventes)
Ain't gon' be no duckin′ when ya bust (bu-bu-bu-bust)
Cariño, sé usar una pistola (pistola, gu-gu-pistola)
Baby, I know how to use a gun (gun, gu-gu-gun)
Puedo hacer que esa polla diga "¡Grrah-ta, ta-ta-ta!"
I can make that dick go fuckin′, "Grrah-ta, ta-ta-ta!"
Aquí hay una nueva posición desde el frente (frente, de-frente-frente; desde el frente, frente)
Here's a new position from the front (front, fro-fro-front; from the front, front)
No habrá escapatoria cuando te revientes (bu, bu-bu-reventes; cuando te revientes, te revientes)
Ain′t gon' be no duckin′ when ya bust (bu, bu-bu-bust; when you bust, bust)
Cariño, sé usar una pistola (pistola, gu-gu-pistola; cuando esa pistola, pistola)
Baby, I know how to use a gun (gun, gu-gu-gun; when that gun, gun)
Puedo hacer que esa polla diga "¡Grrah-ta, ta-ta-ta!" (sí, sí, sí)
I can make that dick go fuckin', "Grrah-ta, ta-ta-ta!" (yeah, yeah, yeah)
Ahora asume una nueva posición, ayy (da-da-da, da-da-da)
Now assume new position, ayy (da-da-da, da-da-da)
He estado deseando comer pollos, ten una herramienta en la cocina, ayy
I been cravin′ chickens, keep a tool in the kitchen, ayy
Mételo en mi sala de estar, aquí tienes el boleto, ayy (da-da-da, da-da-da)
Stick it up me in the livin' room, here's ya ticket, ayy (da-da-da, da-da-da)
Súbete a esa máquina y carga la torreta, dales fricción, ayy
Jump on that machine and load the turret, give ′em friction, ayy
Amartilléalo cuando entro en la habitación y digo "¡Chk-chk!"
Cock it when I walk into the room, "Chk-chk!"
Apunta, dispara, cuando esté detrás, dirá "¡Boom!"
Aim, fire, when he behind, it go, "Boom!"
Suelta el gatillo cuando estas mujeres locales quieran cortejar
Let the trigger spray when these local women wanna woo
No me pega igual, créeme, me gusta el dolor.
It don′t hit the same, trust me, I am into pain
Dale caña, no siento nada, probemos nuevas posiciones, nena
Whip it, I don't feel a thing, let′s try some new positions, baby
Aquí hay una nueva posición desde el frente (frente, de frente a frente)
Here's a new position from the front (front, fro-fro-front)
No habrá agacharse cuando te revientes (bu-bu-bu-reventes)
Ain′t gon' be no duckin′ when ya bust (bu-bu-bu-bust)
Cariño, sé usar una pistola (pistola, gu-gu-pistola)
Baby, I know how to use a gun (gun, gu-gu-gun)
Puedo hacer que esa polla diga "¡Grrah-ta, ta-ta-ta!"
I can make that dick go fuckin', "Grrah-ta, ta-ta-ta!"
Aquí hay una nueva posición desde el frente (frente, de-frente-frente; desde el frente, frente)
Here's a new position from the front (front, fro-fro-front; from the front, front)
No habrá escapatoria cuando te revientes (bu, bu-bu-reventes; cuando te revientes, te revientes)
Ain′t gon′ be no duckin' when ya bust (bu, bu-bu-bust; when you bust, bust)
Cariño, sé usar una pistola (pistola, gu-gu-pistola; cuando esa pistola, pistola)
Baby, I know how to use a gun (gun, gu-gu-gun; when that gun, gun)
Puedo hacer que esa polla diga "¡Grrah-ta, ta-ta-ta!"
I can make that dick go fuckin′, "Grrah-ta, ta-ta-ta!"
Sí-sí-sí, sí-sí-sí
Da-da-da, da-da-da
Sí-sí-sí, sí-sí-sí
Da-da-da, da-da-da