Translate to
rubi vermelho brilha brilha
Ruby red, bright, bright
diamante brilhando que poderia cegar
Diamonds on shine, should be legally blind
apenas um sorriso de pérola branco, branco
Just smile pearl white, white
diamante tao brilhante, se encontrar no brilho
Diamonds on shine, if I ever can find ′em (Shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Brilhar)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Brilhar)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
Diamantes em brilho e eles são meus
Diamonds on shine and they are mine
Sim, eu me importo, eu não tenho tempo
Yeah, I fuckin' mind, I ain′t got time
Dick era hella mau, escorregou em algum bom
Dick was hella mean, slipped in some nice
Patinando em meus anéis, escorregou em um pouco de gelo
Skating on my rings, slipped on some ice
Tentando viver como eu, vadia não vai sobreviver
Tryna live like me, bitch won't survive
Ela não tem suco, isso não é suficiente
She ain't got the juice, this won′t suffice
Você sabe quem é sua rainha, não é nenhuma surpresa
You know who your queen, it′s no surprise
Não é nenhum mistério, vadia, caia na linha
It's no mystery, bitch, fall in line
Sim, acendendo as luzes
Yeah, turnin′ up the lights
Eles vão, uau, isso é apertado
They go, oowee, that's tight
Dormi o tempo todo, é um vôo de bunda boujee
Slept the whole way, that′s a boujee ass flight
Passei um K hunnid naquele coochie noite passada
Spent a hunnid K on that coochie last night
Eu disse, te bato muito
I said, spank you very much
Esse espólio rubi vermelho, brilhante, leve
That booty ruby red, bright, light
rubi vermelho brilha brilha
Ruby red, bright, bright
diamante brilhando que poderia cegar
Diamonds on shine, should be legally blind
apenas um sorriso de pérola branco, branco
Just smile pearl white, white
diamante tao brilhante, se encontrar no brilho
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (Shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Brilhar)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Brilhar)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
O que é isso pingando? Não, amor, eu não estou chorando '
What′s that drippin'? No, baby, I'm not cryin′
Baby, esses são meus diamantes, tudo tão vibrante
Baby, that′s my diamonds, everything so vibrant
Diga como eu quis dizer isso e eu digo como se eu fosse Simon
Say it like I mean it and I says it like I'm Simon
E eu a li como se ela estivesse bem
And I read her like she fine print
E eu a venci sem violência
And I beat her without violence
Quando está pesado comigo
When it′s heavy on me
É como um tijolo no meu anel, sim
It's like a brick on my ring, yeah
Baby em mim, porque fiquei vermelho em meus genes, uh
Baby on me, ′cause I got red in my genes, uh
Trabalhe até chorar, vadia, raramente durmo
Work 'til I cry, bitch, I ain′t rarely got sleep
Mantive o gelo na minha churrasqueira para eu sair desse calor
Kept the ice on my grill for me to get outta this heat
rubi vermelho brilha brilha
Ruby red, bright, bright
diamante brilhando que poderia cegar
Diamonds on shine, should be legally blind
apenas um sorriso de pérola branco, branco
Just smile pearl white, white
diamante tao brilhante, se encontrar no brilho
Diamonds on shine, if I ever can find 'em (Shine)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Brilhar)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun-dun (Shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun-dun-dun (Shine)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Brilhar)
D-d-dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine bright)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Brilho)
Dun-dun, d-dun, d-dun, d-d-dun-dun (Shine)
Brilho
Shine
