Translate to
Je cherchais des pâturages plus verts
I was looking for greener pastures
Quand j'ai quitté mon ancienne maison du Kentucky
When I left my old Kentucky home
Je courais après des rêves que je pensais maîtriser
I was chasing after dreams I thought I′d master
Alors j'ai quitté celui qui m'aimait depuis toujours
So I left the one that loved me all along
Je ne pense qu'à moi et je fais mieux
Thinking only of myself and doing better
Je ne me souciais pas du chagrin que je laissais derrière moi
Didn't care about the grief I left behind
Je n'ai même pas fait de carte ni écrit de lettre
Didn′t even make a card or write a letter
Je suis tellement sûr que je réussirais en un rien de temps
So sure I'd be successful in no time
Maintenant je me dirige vers des pâturages plus bleus
Now I'm heading for bluer pastures
Et revenons à celui dont j'ai brisé le cœur
And back to the one who′s heart I broke
Vers l'État bluegrass du Kentucky
To the bluegrass state of Kentucky
Là où il m'attend avec une porte ouverte, j'espère
Where he waits with open for me I hope
N'est-ce pas drôle comment tu es quand tu es plus jeune ?
Ain′t it funny how you are when you're younger?
Comment ce que vous avez n'est jamais assez bien
How what you have is never good enough
Comment les années vous trouveront à fouiller dans votre butin
How the years will find you searching through your plunder
À la recherche des trésors que tu as abandonnés
Looking for the treasures you gave up
Eh bien, les saisons sont venues, elles sont parties
Well the seasons came, they went
Les rêves sont tous brisés
The dreams all shattered
Tandis que l'herbe restait d'une nuance solitaire de brun
While the grass just stayed a lonely shade of brown
Puis j'ai réalisé que j'avais perdu tout ce qui comptait
Then I realized I′d lost all that had mattered
Alors, avec mon orgueil insensé mis à part, je suis sur le chemin du retour.
So with foolish pride aside, I'm homeward bound
Maintenant je me dirige vers des pâturages plus bleus
Now I′m heading for bluer pastures
Et revenons à celui dont j'ai brisé le cœur
And back to the one who's heart I broke
Vers l'état bluegrass du vieux Kentucky
To the bluegrass state of ole Kentucky
Là où il m'attend à bras ouverts, j'espère
Where he waits with open arms for me I hope
Maintenant je me dirige vers des pâturages plus bleus
Now I′m heading for bluer pastures
Là où le bluegrass ondule doucement dans le vent
Where the bluegrass waves sweetly in the wind
Là où la musique bluegrass joue toujours
Where the bluegrass music's always playing
Au son envoûtant de la mandoline de Monroe
To the haunting sound of Monroe's mandolin
Je me dirige vers des pâturages plus bleus
I′m heading for bluer pastures
