Translate to
A veces voy caminando por los campos
Sometimes I go walkin′ through the fields
donde caminamos
Where we walked
Hace mucho tiempo en el dulce pasado
Long ago in the sweet used-to-be
Y las flores siguen creciendo
And the flowers still grow
Pero no huelen tan dulce
But they don't smell as sweet
Como lo hicieron cuando los escogiste para mí
As they did when you picked them for me
Y cuando pienso en ti
And when I think of you
Y el amor que una vez conocimos
And the love we once knew
Cómo desearía que pudiéramos retroceder en el tiempo
How I wish we could go back in time
¿Alguna vez recuerdas viejos recuerdos como ese?
Do you ever think back on old mem′ries like that
¿O alguna vez se me pasa por la cabeza?
Or do I ever cross your mind?
¿Alguna vez te despiertas solo?
Do you ever wake up lonely
En medio de la noche
In the middle of the night
Porque me extrañas, cariño
Because you miss me, do you darlin'
Ah, ¿y tus recuerdos alguna vez te llevan de regreso?
Oh and do your mem'ries ever take you back
A otro lugar en el tiempo
Into another place in time
¿Y alguna vez extrañas los sentimientos y el amor?
And do you ever miss the feelings and the love
Compartimos cuando estabas conmigo, cariño
We shared when you were with me, do you darlin′
Sólo me pregunto si se me cruzó por la cabeza
I just wonder do I cross your mind
Oh, cuantas veces desearía volver a poder besar
Oh how often I wish that again I could kiss
Tus dulces labios como lo hice hace mucho tiempo
Your sweet lips like I did long ago
¿Con qué frecuencia anhelo esos dos brazos amorosos?
How often I long for those two lovin′ arms
Que una vez me sostuvo tan gentil y cerca
That once held me so gentle and close
Y cuando pienso en ti y en el amor que una vez conocimos
And when I think of you and the love we once knew
Cómo desearía que pudiéramos retroceder en el tiempo
How I wish we could go back in time
¿Alguna vez recuerdas estos viejos recuerdos?
Do you ever recall these old mem'ries at all
¿O alguna vez se me pasa por la cabeza?
Or do I ever cross your mind
¿Alguna vez te despiertas solo?
Do you ever wake up lonely
En medio de la noche
In the middle of the night
Porque me extrañas, cariño
Because you miss me, do you darlin′
Ah, ¿y tus recuerdos alguna vez te llevan de regreso?
Oh and do your mem'ries ever take you back
A otro lugar en el tiempo
Into another place in time
¿Y alguna vez extrañas los sentimientos y el amor?
And do you ever miss the feelings and the love
Compartimos cuando estabas conmigo, cariño
We shared when you were with me, do you darlin′
Sólo me pregunto si se me cruzó por la cabeza
I just wonder do I cross your mind
Oh, ¿alguna vez cruzo por tu mente?
Oh, do I ever cross your mind
