Translate to
Hay quienes amarían amarme.
There are those who′d love to love me
Llévame a casa y cuidame.
Take me home and take care of me
Trátame como nunca lo haces
Treat me just the way you never do
Pero estoy aquí en tu puerta.
But I'm here on your door step
Algo que parece que no puedo evitar
Something I can′t seem to help
Como un tonto, me aferro a ti.
Like a fool, I'm holdin' on to you
Oh, no me amas, no me amas.
Oh, you don′t love me, you don′t love me
Pones todo por encima de mí
You place everything above me
Como un tonto, me aferro a ti.
Like a fool, I'm holdin′ on to you
No me quieres, no me quieres.
You don't want me, you don′t want me
Solo me lastimas y me decepcionas.
You just hurt and disappoint me
Como un tonto, me aferro a, ooh, ooh
Like a fool, I'm holding on to, ooh, ooh
Como un tonto, me aferro a ti.
Like a fool, I′m holding on to you
¿Qué es este hechizo que tengo sobre mí?
What is this spell that's on me
Hazme creer que eres mi dueño
Make me think you own me
¿Por qué sigo aferrándome a ti?
Why do I keep holding on to you
Simplemente no puedo quitarme esa sensación
I just can't shake the feeling
Sólo sé que es real
I only know it′s real
Y sigo abrazándote, abrazándote, abrazándote.
And I keep holding, holding, holding on to you
Sosteniendo, sosteniendote
Holding, holding onto you
Sosteniendo, sosteniendote
Holding, holding onto you
Sigo aferrándome, aferrándome a ti.
I just keep holding, holding onto you
Sosteniendo, sosteniendote
Holding, holding onto you
Sosteniendo, sosteniendote
Holding, holding onto you
Yo solo sigo aguantando
I just keep holding
Yo solo sigo aguantando
I just keep holding
Sigo aferrándome, aferrándome a ti.
I just keep holding, holding onto you
¿Por qué sigo aferrándome, aferrándome a ti?
Why do I keep holding, holding onto you
Sosteniendo, sosteniendote
Holding, holding onto you
Sosteniendo, sosteniendote
Holding, holding onto you
