Stairway to Heaven French translation

Dolly Parton

Translate to

Il y a une dame qui est persuadée que tout ce qui brille est or.
There′s a lady who's sure all that glitters is gold
Et elle achète un escalier vers le paradis
And she′s buying a stairway to Heaven
Quand elle arrive sur place, elle sait si tous les magasins sont fermés.
When she gets there she knows if the stores are all closed
D'un simple mot, elle peut obtenir ce qu'elle est venue chercher.
With a word she can get what she came for

Oh
Ooh
Un escalier vers le ciel
A stairway to Heaven

Il y a une pancarte au mur, mais elle veut en être sûre.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
Parce que, vous savez, parfois les mots ont deux significations.
'Cause you know sometimes words have two meanings
Dans un arbre près du ruisseau, un oiseau chanteur chante.
In a tree by the brook, there′s a songbird who sings
Parfois, toutes nos pensées sont mal interprétées.
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Oh, oh, ça me fait me demander
Oh, oh, makes me wonder

Je me demande
I wonder
Je me demande vraiment, vraiment
I really, really wonder

J'éprouve une sensation particulière lorsque je regarde vers l'ouest.
There′s a feeling I get when I look to the west
Et mon âme aspire à partir
And my spirit is crying for leaving
Dans mes pensées, j'ai vu des anneaux de fumée à travers les arbres
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
Et les voix de ceux qui restent là à regarder
And the voices of those who stand looking
Oh
Ooh

On murmure que bientôt, si nous suivons tous le mouvement, ce sera le cas.
It's whispered that soon, if we all call the tune
Alors le joueur de flûte nous conduira à la raison
Then the piper will lead us to reason
Et un jour nouveau se lèvera pour ceux qui tiendront bon.
And a new day will dawn for those who stand long
Et la forêt résonnera de rires
And the forest will echo with laughter

Si vous entendez du bruit dans votre haie, ne vous inquiétez pas.
If there′s a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
C'est juste un grand nettoyage de printemps pour la reine de mai.
It′s just a spring clean for the May queen
Oui, il y a deux chemins possibles, mais à long terme
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Il est encore temps de changer de cap.
There's still some time to change the road you′re on

Oh, ça me fait me demander
Oh, it makes me wonder

Vous avez la tête qui bourdonne et ça ne passe pas, au cas où vous ne le sauriez pas.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
Le joueur de flûte vous invite à le rejoindre.
The piper′s calling you to join him
Oh, entends-tu le vent souffler ?
Oh, can you hear the wind blow?
Et saviez-vous que votre escalier repose sur le murmure du vent ?
And did you know your stairway lies upon the whispering wind?

Escalier vers le ciel
Stairway to Heaven
Escalier vers le ciel
Stairway to Heaven

Vous ne pouvez ni l'acheter, ni l'emprunter.
You can′t buy it, you can't borrow
Tu dois suivre le droit chemin.
You′ve gotta walk it straight and narrow

Escalier vers le ciel
Stairway to Heaven
Escalier vers le ciel
Stairway to Heaven
(Paradis)
(Heaven)
Escalier vers le ciel
Stairway to Heaven

(Et tandis que nous continuons notre chemin)
(And as we walk on down the road)
(Et tandis que nous continuons notre chemin)
And as we walk on down the road
(Nos ombres sont plus longues que nos âmes)
(Our shadows longer than our souls)
(Nos ombres sont plus longues que nos âmes)
Our shadows longer than our souls
Tout ce qui brille n'est pas or.
(All that glitters is not gold)
Sachez que tout ce qui brille n'est pas or
Know that all that glitters is not gold
(Je veux être du rock et pas du roll)
(Wanna be a rock and not a roll)
Je veux être un roc, pas un rouleau.
I wanna be a rock and not a roll

Ô, le grand et tout-puissant dollar
Oh, the great almighty dollar
Vous laisse seul, perdu et vide.
Leaves you lonely, lost and hollow
Tu ne peux pas te leurrer éternellement.
You can't fool yourself forever
Il faut travailler pour aller au Paradis (Paradis)
You gotta work to get to Heaven (Heaven)
L'escalier du paradis (Paradis)
Stairway to Heaven (Heaven)
Si nous écoutons et restons fermes (Ciel)
If we listen and hold fast (Heaven)
À chaque question que nous avons posée
To every question that we asked
La vérité finira par éclater au grand jour.
The truth will come to us at last
Et elle achète un escalier vers le paradis
And she′s buying a stairway to Heaven

Powered by musixmatch