Translate to
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
La ciudad de Nueva York no es ningún tipo de lugar
New york city ain′t no kind of place
Para una chica de campo con cara amigable
For a country girl with a friendly face
Si sonríes la gente te mira raro
If you smile people look at you funny
Se lo toman a mal
They take it wrong
El estado más verde de la tierra de la libertad.
The greenest state in the land of the free
Y el hogar del gran Opry
And the home of the grand ole opry
Me está llamando de regreso a mi hogar en las montañas humeantes.
Is calling me back to my smoky mountain home
Ojalá tuviera mi vieja caña de pescar
I wish I had my old fishin' pole
Y estaba sentado en la orilla del pozo de pesca.
And was sitting on the banks of the fishing hole
Comer manzanas verdes y esperar a que los peces piquen
Eating green apples and waiting for the fish to bite
La vida ya no es tan sencilla como solía ser
Life ain′t as simple as it used to be
Desde que la gran manzana me mordió
Since the big apple took a bite out of me
Y señor, tengo tanta nostalgia de Tennessee que podría morir.
And lord, I'm so tennessee homesick that I could die
Pero no he estado en casa en no sé cuándo.
But I ain't been home in I don′t know when
Si tuviera que hacerlo todo de nuevo
If I had it all to do over again
Esta noche dormiré en mi vieja cama de plumas.
Tonight I′d sleep in my old feather bed
Lo que no daría por un poquito de sabor
What I wouldn't give for a little bitty taste
Del pastel de chocolate casero de mamá
Of mama′s homemade chocolate cake
La nostalgia de Tennessee recorre mi cabeza
Tennessee homesick blues running through my head
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Da de de da de da de da di de
Mamá, puedes esponjar mi cama de plumas.
Mama you can fluff my feather bed
Tan pronto como pueda me dirigiré
Just as soon as I can I'm gonna head
De regreso a las colinas de Tennessee, y más vale que sea pronto.
Back to the tennessee hills and it better be soon
Papá, puedes cargar los rifles.
Daddy you can load the rifles up
Vamos a cargar a esos perros en la camioneta.
We′re gonna load them dogs on the pickup truck
Y vete al país de Calhoun y atrapa un mapache.
And take off to calhoun country and catch us a coon
Pero no he estado en casa en no sé cuándo.
But I ain't been home in I don′t know when
Si tuviera que hacerlo todo de nuevo
If I had it all to do over again
Esta noche dormiré en mi vieja cama de plumas.
Tonight I'd sleep in my old feather bed
Comiendo sémola de maíz, salsa y jamón campestre
Eatin' grits and gravy and country ham
Ir a la iglesia el domingo con cena en el terreno.
Go to church on sunday with dinner on the grounds
La nostalgia de Tennessee recorre mi cabeza
Tennessee homesick blues are runnin′ through my head
Pero no he estado en casa en no sé cuándo.
But I ain′t been home in I don't know when
Si tuviera que hacerlo todo de nuevo
If I had it all to do over again
Esta noche dormiré en mi vieja cama de plumas.
Tonight I′d sleep in my old feather bed
Dios mío, ten piedad de una chica de campo.
Good lord have mercy on a country girl
Tratando de ganarme la vida en un mundo de diamantes de imitación
Tryin' to make a living in a rhinestone world
Es difícil ser un diamante en un mundo de diamantes de imitación.
It′s hard to be a diamond in a rhinestone world
Con la nostalgia de Tennessee recorriendo mi cabeza
With tennessee homesick blues runnin' through my head
Tengo esa nostalgia de Tennessee corriendo por mi cabeza
I′ve got those tennessee homesick blues runnin' through my head
Tristeza nostálgica de Tennessee
Tennessee homesick blues
