Translate to
Eh bien, j'ai sacrifié du temps avec ma famille et mes amis
Well, I′ve sacrificed time with family and friends
A abandonné les vacances pour un travail sans fin
Gave up vacations for work without end
24h/24, 7j/7, 365 jours par an
24-7, 365
Mais j'étais prêt à faire le sacrifice
But I was willing to make the sacrifice
Mais vide ou plein, j'ai porté mon pâle
But empty or full, I've carried my pale
Vous ne buvez pas l'eau si vous ne creusez pas le puits
You don′t drink the water if you don't dig the well
À travers le sang, la sueur et les larmes, j'ai construit une belle vie
Through blood sweat and tears I have built a good life
Mais cela n'a pas été sans sacrifice
But it didn't come without sacrifice
Mais j'allais devenir riche, peu importe combien ça coûterait.
But I was gonna be rich no matter how much it cost
Et j'allais gagner, peu importe combien je perdais.
And I was gonna win no matter how much I lost
Au fil des années, j'ai gardé les yeux fixés sur le prix
All through the years I kept my eye on the prize
Vous demandez si cela vaut le sacrifice, le sacrifice
You ask if it′s worth the sacrifice, the sacrifice
Je pense à Jésus et à tout ce qu'il a donné
I think about Jesus and all that he gave
Et le sacrifice ultime qu'il a fait
And the ultimate sacrifice that he made
Il est ma force et ma lumière directrice
He is my strength and my guiding light
Et il m'a appris que rien n'est sans sacrifice
And he′s taught me that nothing's without sacrifice
J'allais devenir riche, peu importe combien ça coûterait.
I was gonna be rich no matter how much it cost
Et j'allais gagner, peu importe combien je perdais.
And I was gonna win no matter how much I lost
Je voulais réussir et, frère, j'en ai payé le prix
I wanted success and, brother, I′ve paid the price
Et oui, ça valait le sacrifice, le sacrifice
And, yes, it's been worth the sacrifice, the sacrifice
J'allais devenir riche, peu importe combien ça coûterait.
I was gonna be rich no matter how much it cost
Et j'allais gagner, peu importe combien je perdais.
And I was gonna win no matter how much I lost
Les meules et les strass ont fait ma vie
Grindstones and rhinestones have made up my life
Mais j'ai brillé comme un diamant grâce au sacrifice
But I′ve shined like a diamond through sacrifice
J'allais devenir riche, peu importe combien ça coûterait.
I was gonna be rich no matter how much it cost
Et j'allais gagner, peu importe combien je perdais.
And I was gonna win no matter how much I lost
Mais j'espère que Dieu me dira : Bien joué, mon enfant.
But I hope God will tell me, 'Well done, my child
Vous avez gagné votre récompense grâce à votre sacrifice, le sacrifice
You′ve won your reward through your sacrifice, the sacrifice'
Le sacrifice
The sacrifice
Mais parfois je me demande dans le calme de la nuit
But sometimes I wonder in the still of the night
Cela vaut-il vraiment la peine de faire ce sacrifice ?
Is it really worth the sacrifice
J'ai souvent ri et j'ai souvent pleuré
I've often laughed and I′ve often cried
J'ai souvent échoué mais j'ai toujours essayé
I′ve often failed but I've always tried
J'ai fait le sacrifice
I made the sacrifice
