Translate to
Mamá nunca parecía extrañar el
Momma never seemed to miss the
Las cosas más finas de la vida
Finer things in life
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
Ella nunca quiso ser más que
She never wanted to be more than
Madre y esposa
Mother and a wife
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
Las únicas cosas que parecían ser
The only things that seemed to be
Importante en su vida
Important in her life
Era hacer de nuestra casa un hogar
Was to make our house a home
Y haznos felices
And make us happy
Mamá nunca quiso más
Momma never wanted anymore
De lo que ella tenia
Than what she had
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
A menudo la dejaba completamente sola
He often left her all alone
A ella no le importaba quedarse en casa.
She didn′t mind the stayin' home
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
Y nunca le faltaban las flores.
And she never missed the flowers
Y los regalos que nunca le dio
And the gifts he never gave her
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
Que lo dieran por sentado era algo normal
Being took for granted was a thing
Que ella aceptó
That she accepted
Y ella no necesitaba esas cosas para...
And she didn′t need those things to
Hazla feliz
Make her happy
Ella ni siquiera pareció darse cuenta
She didn't even seem to notice
Que no la besó ni la abrazó.
That he didn't kiss and hold her
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
Una mañana nos despertamos
One morning we awoke
Sólo para encontrar la nota
Just to find the note
Esa mamá escribió con cuidado
That momma carefully wrote
Y se lo dejé a papá
And left to daddy
Y cuando empezó a leerlo
And as he began to read it
Nuestros oídos no lo podían creer
Our ears could not believe it
Las palabras que ella había escrito
The words that she had written
Ahí está papi
There to daddy
Ella dijo que nuestros hijos ya tienen la edad suficiente.
She said our kids are old enough
Y no me necesitan mucho
And they don′t need me very much
Así que fui en busca del amor.
So I′ve gone in search for love I
Necesito con urgencia
Need so badly
Te he necesitado por tanto tiempo
I have needed you so long
Pero ya no puedo seguir aguantando
But I just can't keep holdin′ on
Ella nunca tuvo intención de volver.
She never meant to come back
Hogar
Home
Si lo hizo, nunca me lo dijo.
If she did, she never did say so to
Papá
Daddy
Mamá se fue
Momma's gone
Adiós a papá
Good-bye to daddy
