Translate to
A thousand violins played by the wind
Mille violini suonati dal vento
All the colours of the rainbow
Tutti i colori dell′arcobaleno
They are going to stop the silver rain
Vanno a fermare la pioggia d'argento
Bit it rains, it rains on our love
Ma piove, piove sul nostro amor
Cheerio, cheerio baby
Ciao, ciao bambina
(…)
Un bacio ancora
(…)
E poi per sempre ti perderò
(…)
Come una fiaba l′amore passa
(…)
C'era una volta poi non c'è più
(…)
Cos′è che trema sul tuo visino
(…)
È pioggia o pianto? Dimmi cos′è
(…)
Vorrei trovare parole nuove
(…)
Ma piove, piove sul nostro amor
And then I will lose you forever
(Ciao bambina
Like a fairytale love passes
Ti voglio bene da morire
Once upon a time, then it's gone
Ciao, ciao)
What is it that trembles on your face?
(…)
Is it rain or crying? Tell me what it is
(…)
I would like to find new words
(…)
Bit it rains, it rains on our love
(…)
(Cheerio baby
Ciao, ciao bambina
I love you so much to death
Non ti voltare
(…)
Non posso dirti rimani ancor
(…)
Vorrei trovare parole nuove
(…)
Ma piove, piove sul nostro amor
(…)
(…)
Cheerio, cheerio baby
(…)
I can't tell you: "Stay any longer"
(…)
I would like to find new words
(…)
Bit it rains, it rains on our love
(…)
