Translate to
El invierno me tiene en sus garras
Winter has me in its grip
Creo que tomare un viaje de verano
Think I′ll take a summer trip
En un dia soleado en un velero
On a sunny sailing ship
Donde las conchas duermen en la arena
Where the shells lie in the sand
Me siento tan solo
I feel so lonely
Soy muy joven para sentir esta vejez
I'm too young to feel this old
Te necesito a ti y solo a ti
I need you and you only
Cuando el clima se vuelve tan frio
When the weather gets this cold, and the
El invierno me tiene en sus garras
Winter has me in its grip
Creo que tomare un viaje de verano
Think I′ll take a summer trip
En un dia soleado en un velero
On a sunny sailing ship
Donde las conchas duermen en la arena
Where the shells lie in the sand
No tiene sentido continuar
No use in going
Porque el frió se apodero de mi corazón
'Cause it's cold inside my heart
Y siempre esta nevando
And it′s always snowing
Desde el dia que nos separamos
Since the day we broke apart
Trate de alejarme de este invierno
I tried to run from winter
Como la primavera y el verano lo hicieron
Like the spring and summer run to fall
Pero cuando el invierno esta en ti
But when the weather′s in you
No hay lugar donde esconderse, esa es la razon
There's no hiding place at all, that′s why
El invierno me tiene en sus garras
Winter has me in its grip
Creo que tomare un viaje de verano
Think I'll take a summer trip
En un dia soleado en un velero
On a sunny sailing ship
Donde las conchas duermen en la arena
Where the shells lie in the sand
