Ordinary Day French translation

Don Williams

Translate to

Le vent de Chicago repousse le col de mon imperméable
Chicago wind blows my raincoat collar back
Alors que je marche dans la rue avec un sac en papier marron
As I walk down the street with a brown paper sack
Que j'apporte des frites et un fromage grillé
Which I carry french fries and a grilled cheese
Pour organiser un banquet dans mon appartement S'il vous plaît
To set up a banquet in my apartment if you please

Fouille dans ma poche pour trouver la clé de la porte d'entrée
Fumble in my pocket for the front door key
Je coche ma case pour voir s'il y a du courrier pour moi
I checked my box to see if there′s any mail for me
Un boum, j'allume la lumière et j'essaye de m'asseoir et de me détendre
A boom, I switch on the light and try to sit down and relax
Mais le ressort dans le canapé, hmm, continue de me coincer dans le dos
But the spring in the couch, hmm, keeps sticking me in the back

Juste une journée ordinaire
Just an ordinary day
Juste la manière ordinaire d'être tout seul
Just the ordinary way of being all alone

Regardez l'ampoule nue suspendue au-dessus de votre tête
Stare at the bare light bulb a-hanging overhead
Je repense à ce que disait le journal du matin
I think back about what the morning newspaper said
À propos de tous ces bons pauvres qui ne peuvent pas aller travailler
About all the good poor people who can't go to work
Et de plus en plus de nos braves jeunes hommes
And more and more of our fine young men
Sont allongés dans la terre de la jungle
Are laying in the jungle dirt

Juste une journée ordinaire
Just an ordinary day
Juste la manière ordinaire d'être tout seul
Just the ordinary way of being all alone

J'allume la télé et je suis dégoûté et je l'éteins
I turn on the TV and get disgusted and turn it off
J'ai entendu dire qu'un gars gagnait 20 000 $ rien qu'en jouant au golf.
I heard some guy made 20 thousand just for playing golf
Peut-être que bientôt j'économiserai assez pour aménager ma maison
Maybe soon I′ll save enough to fix up my place
Mais pour l'instant je vais juste m'inquiéter pour demain, parce que je ferai face, hmm
But for now I'll just worry 'bout tomorrow, ′cause I′ll face, hmm

Juste une journée ordinaire
Just an ordinary day
Juste la manière ordinaire d'être tout seul
Just the ordinary way of being all alone
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm

Juste une journée ordinaire
Just an ordinary day
Juste la manière ordinaire d'être tout
Just the ordinary way of being all-

Powered by musixmatch