Translate to
(…)
Ooh, ooh-ooh
Oh, bébé, oh-oh, bébé
Oh baby, oh baby
On ne sait jamais où les vents de l'amour nous porteront
We never know where the winds of love will carry
Nos cœurs se déploient entre les mains du temps
Our hearts unfold into the hands of time
Rien ne changera jamais cet amour que nous partageons
Nothing will ever change this love we share
Peu importe ce qu'il en coûte, je serai là
No matter what it takes, I will be there
Quand le soleil ne brille pas, vous priez pour que les nuages se dissipent
When the sun don′t shine, you pray for clouds to break
Tendez la main vers le ciel et priez pour qu'il pleuve
Reach up to the sky and pray for it to rain
Quand les temps deviennent durs, vous comptez sur votre foi
When the times get hard, you rely on your faith
Nous serons ensemble s'il y a un moyen
We'll be together if there′s any way at all
S'il y a un moyen
If there's any way at all
N'aie pas peur car nous sommes ensemble dans cet amour
Don't be afraid ′cause we′re in this love together
Nous chevaucherons les vagues jusqu'à atteindre l'autre côté
We'll ride the waves ′til we reach the other side
Ton amour est la vie pour moi, rien ne peut le comparer
Your love is life to me, none can compare
Tant que je vivrai et respirerai, je serai là
Long as I live and breathe, I will be there
Quand le soleil ne brille pas, vous priez pour que les nuages se dissipent
When the sun don't shine, you pray for clouds to break
Tendez la main vers le ciel et priez pour qu'il pleuve (s'il vous plaît, qu'il pleuve)
Reach up to the sky and pray for it to rain (please rain)
Quand les temps deviennent durs, vous comptez sur votre foi
When the times get hard, you rely on your faith
Tu sais que nous serons ensemble s'il y a un moyen (s'il y a) du tout (de toute façon)
You know that we′ll be together if there's any way at all (if there′s any way)
S'il y a un moyen
If there's any way at all
S'il y a un moyen, nous serons ensemble, bébé
If there's any way at all, we′ll be together, baby
S'il y a un moyen, nous serons ensemble, pour toujours et à jamais
If there′s any way at all, we'll be together forever and ever
Tends la main vers le ciel et prie pour qu'il pleuve (oh, bébé)
Reach up to the sky and pray for it to rain, oh baby
Quand les temps deviennent durs, vous comptez sur votre foi
When the times get hard, you rely on your faith
(…)
We′ll be together if there's any way at all (if there′s any way)
(…)
If there's any way at all
S'il y a un moyen
(…)
