Could It Be Magic French translation

Donna Summer

Translate to

Mon esprit me perturbe
Spirits move me
Chaque fois que je suis près de toi
Every time I′m near you
Tourbillonnant tel un cyclone dans mes pensées
Whirling like a cyclone in my mind
Oh Doux Peter, ange de ma vie
Oh sweet Peter, angel of my lifetime
Réponse à toutes les réponses que je puisse trouver
Answer to all answers I can find

Bébé, je t'aime, viens, viens
Baby, I love you, come, come
Viens dans mes bras
Come into my arms
Fais-moi découvrir toutes tes merveilles
Let me know the wonder of all of you
Bébé, je te veux maintenant, maintenant
Baby, I want you now, now
Oh maintenant et attends vite
Now, and hold on fast
Cela pourrait-il être magique enfin ?
Could this be your magic at last?

Accroche-toi à moi
Hold on to me
Ne lâche pas prise
Don't let go
Entre dans ma vie
Come into my life
J'ai tellement besoin de toi
I need you so
Bébé, ne me lâche pas
Baby, don′t let go
Oh
Oh
Bébé, attends, attends
Baby, hold on, hold on

Chéri, amène-moi au-dessus du sommet de la colline
Baby, take me high upon your hillside
A l'endroit où l'étalon rencontre le soleil
High up where the stallion meets the sun
Je pourrais t'aimer, construire mon monde autour de toi
I could love you, build my world around you
Ne jamais te quitter jusqu'à mon dernier souffle
Never leave you till my life is done

Bébé, je t'aime, viens, viens
Baby, I love you, come, come
Viens dans mes bras
Come into my arms
Fais-moi découvrir toutes tes merveilles
Let me know the wonder of all of you
Bébé, je te veux maintenant
Baby, I want you now
Oh maintenant et attends vite
Now, now and hold on fast
Cela pourrait-il être magique enfin ?
Could this be your magic at last?

Bébé, je t'aime, viens, viens
Baby, I love you, come, come
Viens dans mes bras
Come into my arms
Serait-ce là la magie de chacun d'entre vous ?
Could this be the magic of all of you?
Bébé, je te veux maintenant, maintenant
Baby, I want you now, now
Oh maintenant et attends vite
Now, now and hold on fast
Cela pourrait-il être magique enfin ?
Could this be the magic at last?

Bébé, je te veux, viens, viens
Baby, I want you, come, come
Viens dans mes bras
Come into my arms
Fais-moi découvrir toutes tes merveilles
Let me know the wonder of all of you
Bébé, je te veux maintenant, maintenant
Baby, I want you now, now
Oh maintenant et attends vite
Now and hold on fast
Cela pourrait-il être magique enfin ?
Could this be the magic at last?
Cela pourrait-il être magique ? oui
Could it be magic? Yes
Tiens, viens dans mes bras
Hold on, come into my arms
Serait-ce là la magie de chacun d'entre vous ?
Could this be the magic of all of you?

Bébé, je te veux maintenant, maintenant, oh maintenant
Baby, I want you now, now, oh now
Oh maintenant et attends vite
Oh now and hold on fast
Oh, est-ce que cela pourrait être ta magie ?
Oh, could this be your magic?
Serait-ce de la magie maintenant, maintenant ?
Could it be magic now, now?
Maintenant, maintenant, oh maintenant tiens bon rapidement
Oh now, oh now and hold on fast
Oh, est-ce que ça pourrait être magique enfin?
Oh, could this be your magic at last?

Cela pourrait-il être magique ?
Could it be magic?
Come, c'mon, c'mon, hey
Come, c'mon, c'mon, hey
Viens dans mes bras
Come into my arms
Oh, fais-moi connaître la merveille
Oh, let me know the wonder
De vous tous, de vous tous
Of all of you, all of you
Bébé, je te veux maintenant, maintenant
Baby, I want you now, now
Maintenant, maintenant, oh maintenant tiens bon rapidement
Oh now, oh now and hold on fast
Oh, fais-moi connaître la merveille
Oh let me know the wonder

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch