I Don't Wanna Get Hurt Portuguese translation

Donna Summer

Translate to

Eu não preciso que todos os meus amigos me digam
I don′t need all my friends to tell me
Coisas que eu já sei
Things that I already know
Como no melhor de todos os mundos
Like in the best of all worlds
Você não deve esquecer o autocontrole
You shouldn't forget self-control

Não diga que não sei o que estou fazendo
Don′t say I don't know what I'm doing
Porque ele disse: "É mais que um sentimento"
′Cause he said "It′s more than a feeling"
E eu disse "eu preciso de você também"
And I said "I need you too"
Eu sou apenas um tolo?
Am I just a fool?

Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Eu não estou procurando apenas mais uma dor de cabeça
I'm not looking for just another heartache
Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Mas eu sei que é uma chance que tenho que aproveitar
But I know it's a chance I′ve got to take

Eu não preciso de todos os meus amigos para me lembrar
I don't need all my friends to remind me
Erros que eu já cometi
Mistakes that I've already made
Eu simplesmente deixo o passado para trás
I just leave the past behind me
E continue acreditando que ficarei bem
And go on believing that I′ll be okay

Algumas coisas são apenas humanas
Some things are only human
Quando ele disse, ele sempre precisaria de mim
When he said, he′d always need me
E eu disse: "Eu também quero você"
And I said "I want you too"
Eu sou apenas um tolo?
Am I just a fool?

Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Eu não estou procurando apenas mais uma dor de cabeça
I'm not looking for just another heartache
Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Mas eu sei que é uma chance que tenho que aproveitar
But I know it's a chance I′ve got to take
Apenas mais uma dor de cabeça
Just another heartache

Eu não preciso que todos os meus amigos me digam
I don't need all my friends to tell me
Coisas que eu já sei
Things that I already know
Como no melhor de todos os mundos
Like in the best of all worlds
Você não deve esquecer o autocontrole
You shouldn't forget self-control

Não diga que não sei o que estou fazendo
Don′t say I don′t know what I'm doing
Porque ele disse: "É mais que um sentimento"
′Cause he said "It's more than a feeling"
E eu disse "eu preciso de você também"
And I said "I need you too"
Eu sou apenas um tolo?
Am I just a fool?

Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Eu não estou procurando apenas mais uma dor de cabeça
I′m not looking for just another heartache
Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Mas eu sei que é uma chance que tenho que aproveitar
But I know it's a chance I′ve got to take

Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Eu não estou procurando apenas mais uma dor de cabeça
I′m not looking for just another heartache
Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Mas eu sei que é uma chance que tenho que aproveitar
But I know it′s a chance I've got to take

Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Eu não quero me machucar
I don't wanna get hurt
Eu não estou procurando apenas mais uma dor de cabeça
I'm not looking for just another heartache
Eu não quero me machucar
I don′t wanna get hurt
Mas eu sei que é uma chance que tenho que aproveitar
But I know it′s a chance I've got to take

Powered by musixmatch