Translate to
Affaire du printemps
Spring affair
Ooh, quelque chose m'envahit
Ooh, something′s coming over me
Ooh, je pense que ça m'a pris
Ooh, I think it's got a hold on me
Tu m'as bien eu
You′ve got me
(Tu m'as eu)
(You got me)
Ooh, juste l'homme que j'espérais que tu serais
Ooh, just the man I hoped you'd be
Ooh, juste l'homme pour me libérer
Ooh, just the man to set me free
Tu m'as bien eu
You've got me
(Tu m'as eu)
(You got me)
Tu m'as bien eu
You′ve got me
(Tu m'as eu)
(You got me)
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et je suis accroché à toi
And I′m hung up on you
(Oh bébé)
(Oh baby)
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et nous avons quelque chose de nouveau (Oh ouais)
And we've got something new (Oh yeah)
Moi et toi, oh bébé
Me and you, oh baby
Ooh ooh)
Ooh (Ooh)
Je suppose que je tombe beaucoup trop vite
Guess I′m falling much too fast
Ooh ooh)
Ooh (Ooh)
J'espère que cet amour va durer, je suis tombé
I hope this love is gonna last, I've fallen
Ooh ooh)
Ooh (Ooh)
Le sentiment devient vraiment fort
The feeling′s getting really strong
Ooh ooh)
Ooh (Ooh)
Tu me donnes la force de continuer, je suis tombé, je suis tombé
You give me strength to carry on, I've fallen, I′ve fallen
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et je suis accroché à toi
And I'm hung up on you
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et nous avons quelque chose de nouveau
And we've got something new
C'est une affaire de printemps
It′s a spring affair
C'est une affaire de printemps
It′s a spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et je suis accroché à toi
And I'm hung up on you
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et nous avons quelque chose de nouveau
And we′ve got something new
(Quelque chose de nouveau)
(Something new)
(Ooh) Oh, bébé, ahh
(Ooh) Oh baby, ahh
(Ooh) Ooh, je t'aurai
(Ooh) Ooh, I'll have you
(Ooh) Cette fille va t'avoir
(Ooh) This girl is gonna have ya
(Ooh) Ouais
(Ooh) Yeah
Oh, ouais, bébé, ouais, cette fille a vraiment besoin de toi
Oh, yeah, baby, yeah, this girl really needs ya
Ooh, cette fille va t'avoir, ouais
Ooh, this girl′s gonna have ya, yeah
Affaire du printemps
Spring affair
Bébé, tu le sais
Baby, you know it
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) L'affaire du printemps
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) Spring affair
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) Ça arrive dans l'air du printemps
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) It's coming in the spring air
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) Printemps
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) Springtime
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) Ouais
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ah) Yeah
Ooh-ooh-ooh, ouais
Ooh-ooh-ooh, yeah
Tu es à moi, tu es à moi, mmm
You′re mine, you're mine, mmm
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, tu es le soleil dans ma vie
Ooh, you're the sunshine in my life
Ooh, comme tu brilles de mille feux, tu m'as eu (tu m'as eu)
Ooh, how you come on shining bright, you got me (You got me)
Ooh ooh)
Ooh (Ooh)
Ooh, le sentiment va grandir et grandir
Feeling′s gonna grow and grow
Ooh ooh)
Ooh (Ooh)
Laisse couler ta rivière aimante
Let your loving river flow
Tu m'as (tu m'as)
You′ve got me (You got me)
Tu m'as tout entier (tu m'as)
You've got all of me (You got me)
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et je suis accroché à toi
And I′m hung up on you
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et nous avons quelque chose de nouveau
And we've got something new
C'est une affaire de printemps
It′s a spring affair
C'est une affaire de printemps
It's a spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Donne-moi la force de continuer
Give me strength to carry on
Affaire du printemps
Spring affair
Un amour brûlant pour m'exciter
Burning love to turn me on
Affaire du printemps
Spring affair
Laisse couler ta rivière aimante
Let your loving river flow
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et je suis accroché à toi
And I′m hung up on you
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Et nous avons quelque chose de nouveau
And we've got something new
(Quelque chose de nouveau)
(Something new)
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Maintenant nous avons quelque chose de nouveau, (Ooh-ooh-ohh, ooh)
Now we've got something new, (Ooh-ooh-ohh, ooh)
Affaire du printemps
Spring affair
Affaire du printemps
Spring affair
Woah, affaire de printemps et nous avons quelque chose de nouveau
Woah, spring affair and we′ve got something new
