Translate to
Venham todos vocês, estrelas do mar estreladas
Come all ye starry starfish
Vivendo no mar azul profundo
Living in the deep blue sea
Rasteje até mim, tenho uma proposta para te fazer
Crawl to me, I have proposition to make thee
Você caminharia pelo fundo do mar do Norte até a Bélgica vindo da Inglaterra?
Would you walk the north sea floor to Belgium from England?
Traga-me a notícia do homem do banjo
Bring me word o′ the banjo man
Com uma tatuagem na mão"
With a tattoo on his hand
O porta-voz da estrela do mar
The spokesman of the starfish
Falou como o porta-voz deveria
Spoke as spokesman should
"Se você cumprisse nossa taxa
"If'n you met our fee
Então certamente faríamos
Then certainly we would
Você deveria lançar um espelho
Should you cast a looking-glass
Sobre a areia recortada
Upon the scallopped sand
Você terá notícias desse homem do banjo
You′ll have word o' this banjo man
Com uma tatuagem na mão"
With a tattoo on his hand"
"Oh, venha, estrela do mar estrelada
"Oh, come ye starry starfish
Eu sei que seus caminhos são limitados
I know your ways are caped
Talvez seja porque você tem uma forma astrológica
Maybe it's because you′re astrologically shaped
Converse com os cardumes de arenque
Converse with the herring shoals
Como eu sei que você pode
As I know you can
Traga-me a notícia do homem do banjo
Bring me word o′ the banjo man
Com uma tatuagem na mão"
With a tattoo on his hand"
A mais velha da estrela do mar
The eldest of the starfish
Falou, depois de um suspiro
Spoke, after a sigh
"Jovem como você é jovem
"Youthfull as you are young man
Você tem um 'Olho de Sabedoria'
You have a 'Wisdom Eye′
Certamente você deve saber que um espelho é feito de areia?
Surely you must know a looking-glass is made from sand?
Esses peixes jovens estão enganando você
These young fish are fooling you
Sobre o seu banjo"
About your banjo man"
"Oh, vamos, então, estrela do mar envelhecida
"Oh, come, then, aged starfish
Não me engane mais
Riddle me no more
Para notícias estou cansado
For news I am weary
E meu coração está dolorido
And my heart is sore
Tudo na praia silenciosa
All on the silent seashore
Ajude-me se puder
Help me if you can
Diga-me se você sabe
Tell to me if you know
Do meu homem banjo"
Of my banjo man"
"Agora, por todos os sete oceanos
"Now, all through the seven oceans
Eu sou uma estrela, mais famosa
I am a star, most famed
Muitas 'pernas' eu perdi
Many 'leggys′ have I lost
Muitos eu ganhei
Many have I gained
É estranho dizer, recentemente estive na Terra Flamenga
Strange to say, quite recently I've been to Flemish Land
E se você for cortês, direi tudo o que puder"
And if you are courteous I′ll tell you all I can"
"Oh, você tem toda a minha atenção!"
"Oh, you have my full attention!"
Eu respondi a ele com alegria
I answered him with glee
As estrelas de seu irmão brilhavam no céu acima do mar
His brother stars were twinkling in the sky above the sea
Lá eu sentei, lá com muita atenção, na areia
There I sat, there with rapt attention, on the sand
Muito ansioso para ouvir
Very anxious for to hear
Do homem banjo
Of the banjo man
"Eu vi essa mão tatuada
"I have seen this tattooed hand
Através de uma vigia de navio
Through a ship port-hole
Cozinhando no cano principal aguado
Steaming on the watery main
Através das ondas tão frias
Through the waves so cold
Ouvi seu banjo tilintando
Heard his tinkling banjo
E sua voz tão grandiosa
And his voice so grand
Mas você deve vir para a Bélgica
But you must come to Belgium
Para apertar a mão tatuada"
To shake the tattooed hand"
"Oh, felizmente eu viria
"Oh, gladly would I come
Com prazer eu iria
Gladly would I go
Se eu não tivesse meu trabalho para fazer
Had I not my work to do
E meu rosto para mostrar
And my face to show
Mas fico feliz em saber que ele está bem
But I rejoice to hear he's well
Mas devo ir para o interior
But I must go inland
Obrigado pelas palavras que você trouxe
Thank you for the words you brought
Do meu homem banjo"
Of my banjo man"
Eu caminhei pela areia da noite
I walked along the evening sand
À medida que as nuvens de carvão mudavam
As charcoal clouds did shift
Revelando a lua brilhando
Revealing the moon shining
Na deriva do seixo
On the pebble drift
Contemplando todas as outras palavras que a estrela do mar disse
Contemplating every other word the starfish said
Ventos assobiando, eles encheram meus sonhos
Whistly winds, they filled my dreams
Na minha cama de sonho
In my dreaming bed
