Translate to
Nos paramos en la ciudad ventosa
We stood in the windy city
El chico gitano y yo
The gypsy boy and I
Dormimos en la brisa en la noche
We slept on the breeze in the midnight
Con la lluvia tirando lágrimas en nuestros ojos
With the rain droppin′ tears in our eyes
Y, ¿quién sera el que
And who's going to be the one
Diga que no fue bueno lo que hicimos?
To say it was no good what we done?
Reto a un hombre a decir que soy demasiado joven
I dare a man to say I′m too young
Ya que intentaré alcanzar al sol
For I'm going to try for the sun
Nos acurrucamos en el edificio abandonado
We huddled in the derelict building
Y cuando pensó que estaba dormido
And when he thought I was asleep
Puso su pobre abrigo sobre mis hombros
He laid his poor coat round my shoulders
Y tembló a mi lado, estremeciéndose
And shivered there beside me in a heap
Y, ¿quién sera el que
And who's going to be the one
Diga que no fue bueno lo que hicimos?
To say it was no good what we done?
Reto a un hombre a decir que soy demasiado joven
I dare a man to say I′m too young
Ya que intentaré alcanzar al sol
For I′m going to try for the sun
Cantamos y rompimos el cielo con nuestra risa
We sang and cracked the sky with laughter
Nuestro aliento convertido en niebla por el frío
Our breath turned to mist in the cold
Nuestras edades juntas suman treinta
Our years put together count to thirty
Pero nuestros ojos le dijeron al amanecer que eramos viejos
But our eyes told the dawn we were old
Y, ¿quién sera el que
And who's going to be the one
Diga que no fue bueno lo que hicimos?
To say it was no good what we done?
Reto a un hombre a decir que soy demasiado joven
I dare a man to say I′m too young
Ya que intentaré alcanzar al sol
For I'm going to try for the sun
Espejito, espejito, colgado en el cielo
Mirror, mirror, hanging in the sky
¿Qué no miras lo que está pasando aquí abajo?
Won′t you look down what's happening here below?
Estoy parado aquí, cantándole a las flores
I stand here singing to the flowers
Para que muy poca gente realmente sepa
So very few people really know
Y, ¿quién sera el que
And who′s going to be the one
Diga que no fue bueno lo que hicimos?
To say it was no good what we done?
Reto a un hombre a decir que soy demasiado joven
I dare a man to say I'm too young
Ya que intentaré alcanzar al sol
For I'm going to try for the sun
Nos paramos en la ciudad ventosa
We stood in the windy city
El chico gitano y yo
The gypsy boy and I
Dormimos en la brisa en la noche
We slept on the breeze in the midnight
Con la lluvia tirando lágrimas en nuestros ojos
With the rain droppin′ tears in our eyes
Y, ¿quién sera el que
And who′s going to be the one
Diga que no fue bueno lo que hicimos?
To say it was no good what we done?
Reto a un hombre a decir que soy demasiado joven
I dare a man to say I'm too young
Ya que intentaré alcanzar al sol
For I′m going to try for the sun
