Universal Soldier French translation

Donovan

Translate to

Il a cinq pieds deux, et il a six pieds quatre
He′s five foot-two and he's six feet-four
Il se bat avec des missiles et avec des lances
He fights with missiles and with spears
Il a 31 ans et il n'a que 17 ans
He′s all of 31 and he's only 17
Été soldat pendant mille ans.
Been a soldier for a thousand year

Il est un catholique, un hindou, un athée, un jain
He'a a Catholic, a Hindu, an Atheist, a Jain
Un bouddhiste et un baptiste et un juif
A Buddhist, and a Baptist, and a Jew
Et il sait qu'il ne devrait pas tuer
And he knows he shouldn′t kill
Et il sait qu'il le fera toujours
And he knows he always will
Tuez-vous pour moi mon ami et moi pour vous.
Kill you for me, my friend, and me for you

Et il se bat pour le Canada
And he′s fighting for Canada
Il se bat pour la France
He's fighting for France
Il se bat pour les USA
He′s fighting for the U.S.A
Et il se bat pour les Russes
And he's fighting for the Russians
Et il se bat pour le Japon
And he′s fighting for Japan
Et il pense que nous mettrons fin à la guerre de cette façon
And he thinks we'll put an end to war this way

Et il se bat pour la démocratie
And he′s fighting for Democracy
Il se bat pour les Rouges
He's fighting for the Reds
Il dit que c'est pour la paix de tous
He says it's for the peace of all
Il est celui qui doit décider
He′s the one who must decide
Qui doit vivre et qui doit mourir
Who′s to live and who's to die
Et il ne voit jamais l'écriture sur le mur
And he never sees the writing on the wall

Mais sans lui
But without him
Comment Hitler les aurait-il condamnés à Dachau?
How would Hitler have condemned them at Labau?
Sans lui César aurait été seul
Without him Caesar would have stood alone
C'est lui qui donne son corps comme arme de guerre
He′s the one who gives his body as a weapon of the war
Et sans lui tout ce massacre ne peut pas continuer
And without him all this killing can't go on

Il est le soldat universel et il est vraiment à blâmer
He′s the Universal Soldier and he really is to blame
Ses ordres viennent de loin, pas plus
His orders come from far away no more
Ils viennent d'ici et de là et toi et moi
They come from here and there and you and me
Et les frères que vous ne pouvez pas voir
And brothers, can't you see?
Ce n'est pas ainsi que nous mettrons fin à la guerre
This is not the way we put the end to war

Powered by musixmatch