Translate to
Las perras no son nada, son putas y tramposas.
Bitches ain′t shit but hoes and tricks
Las perras no son nada, son putas y tramposas.
Bitches ain't shit but hoes and tricks
Lamer deez nutz y chupar la polla
Lick on deez nutz and suck the dick
Vete a la mierda cuando hayas terminado.
Get′s the fuck out after you're done
Luego me subo a mi cupé para hacer una carrera rápida.
Then I hops in my coupe to make a quick run
Las perras no son nada, son putas y tramposas.
Bitches ain't shit but hoes and tricks
Lamer deez nutz y chupar la polla
Lick on deez nutz and suck the dick
Vete a la mierda cuando hayas terminado.
Get′s the fuck out after you′re done
Luego me subo a mi cupé para hacer una carrera rápida.
Then I hops in my coupe to make a quick run
Solía conocer a una perra llamada Eric Wright
I used to know a bitch named Eric Wright
Solíamos rodar y follar con las putas por la noche.
We used to roll around and fuck the hoes at night
Más apretado que un bastardo con ritmo de gángster
Tight than a mutharfucka with the gangsta beats
Y estábamos bailando en las malditas calles de Compton
And we was ballin' on the muthafuckin′ Compton streets
Mierda, la mierda se puso profunda y estaba encendida.
Peep, the shit got deep and it was on
Canción número uno tras canción número uno
Number one song after number one song
Mientras mis malditos bolsillos estuvieran llenos
Long as my muthafuckin' pockets was fat
No me importaba una mierda dónde estaba la perra
I didn′t give a fuck where the bitch was at
Pero ella estaba con una perra blanca haciendo las cosas que ella hace.
But she was hangin' with a white bitch doin′ the shit she do
Chupando su polla sólo para conseguir un dólar o dos
Suckin' on his dick just to get a buck or two
Y los pocos fines que consiguió no significaron nada.
And the few ends she got didn't mean nothin′
Ahora está demandando porque la mierda que está haciendo no es una mierda.
Now she′s suing 'cause the shit she be doin′ ain't shit
La perra no puede andar por la calle, se encontró con una baja estatura.
Bitch can′t hang with the streets, she found herself short
Así que ahora me llevará a los tribunales.
So now she's takin′ me to court
Es una conversación real para tu culo.
It's real conversation for your ass
Así que reconoce y pasa a Daz
So recognize and pass to Daz
Ahora, mientras estoy rodando con mi negro Dre y Eastwood
Now, as I'm rollin′ with my nigga Dre and Eastwood
Putas de mierda, ganando dinero sin parar
Fuckin′ hoes, clockin' dough up to no good
Cambiamos de opinión y servimos a las putas como si fueran galletas.
We flip-flop and serve hoes like flap jacks
(Pero no amamos a esas putas) perra y es así
(But we don′t love them hoes) bitch and it's like that
Esto es lo que buscas en una puta que tiene flujo de efectivo
This is what you look for in a hoe who got cash flow
Corres hacia esas azadas y agarras el dinero.
You run up in them hoes and grab the cash
Y ponte a tono mientras te relajas, con tus amigos y esas cosas.
And get your dash on while you′re chillin', with your homies and shit
Y cómo mis negros tocan el himno así (beyach)
And how my niggaz kick the anthem like this (beyach)
Las perras no son nada, son putas y tramposas.
Bitches ain′t shit but hoes and tricks
Lamer deez nutz y chupar la polla
Lick on deez nutz and suck the dick
Vete a la mierda cuando hayas terminado.
Get's the fuck out after you're done
Luego me subo a mi cupé para hacer una carrera rápida.
Then I hops in my coupe to make a quick run
A la tienda, a comprarme un cuatro cero
To the store, to get me a four-oh
Snoop Doggy Dogg me llamó y eso debe significar más putas
Snoop Doggy Dogg paged that must mean more hoes
Así que me dirijo por la calle hacia Long Beach.
So I head down the street to Long Beach
Sólo para poder conocer a un bicho raro
Just so I could meet, a freak
Para lamerme desde la cabeza hasta los pies
To lick me from my head to my feet
Y estoy aquí, ahora estoy lista para que me arreglen.
And I′m here, now I′m ready to be done up
No hay nada más que amigos alrededor, así que guardo mi arma.
Nothin' but homies around so I puts my gun up
A las perras les gusta la ropa en mis bolas
Bitches on my nuts like clothes
Pero yo soy de la perrera y no amamos a esas putas.
But I′m from the pound and we don't love them hoes
¿Cómo puedes confiar en una puta? (¿Por qué?)
How could you trust a hoe? (Why?)
Porque una azada es un truco
′Cause a hoe's a trick
No me gustan esos trucos (¿por qué?)
I don′t love them tricks (why?)
Porque un truco es una perra
'Cause a trick's a bitch
Y mi polla está constantemente en su boca.
And my dick′s constantly in her mouth
Ahora estoy echando a esas putas tramposas a la mierda
Turnin′ them trick ass hoes the fuck out now
Una vez tuve una perra llamada Mandy May
I once had a bitch named Mandy May
Solía estar en esas entrañas como todos los días.
Used to be up in them guts like everyday
El coño era la bomba, tenía un negro en el aire.
The pussy was the bomb, had a nigga on sprung
Estaba enamorado como un cabrón, lamiendo la lengua de perla
I was in love like a motherfucker, lickin' the pearl tongue
Los colegas solían decirme que ella no era buena.
The homies used to tell me that she wasn′t no good
Pero yo soy el maniaco de negro, el señor Snoop Eastwood
But I'm the maniac in black, Mr. Snoop Eastwood
Así que supongo que los negros no se tropezarían con el mío.
So I figure niggaz wouldn′t trip with mine
¿Adivina qué? Una vez me quedé perplejo.
Guess what? Got gaffled by one time
Vuelvo a la maldita cárcel del condado.
I'm back to the motherfuckin′ county jail
Seis meses en mi pecho, ahora es momento de salir del apuro.
Six months on my chest, now it's time to bail
Hmm, me libero en un día caluroso y soleado.
Hmm, I get's released on a hot sunny day
Mi colega DOC y mi colega Dr. Dre
My nigga D.O.C. and my homey Dr. Dre
Recogido en un cupé, Snoop, tenemos noticias
Scooped in a coupe, Snoop, we got news
Tu chica te estaba engañando mientras tú te vestías con tu ropa de condado.
Your girl was trickin′ while you was draped in your county blues
No he salido ni un segundo
I ain′t been out a second
Y ya tengo que hacerme una puta revisión de barbilla
And already gotta do some muthafuckin' chin checkin′
Subimos el bloque a medida que avanzamos por el bloque
Move up the block as we groove down the block
Mira, la casa de mi chica, Dre, pasa la Glock.
See, my girl's house, Dre, pass the Glock
Patada en el trasero, miro al suelo
Kick in the do′, I look on the flo'
Es mi pequeño primo Daz y se está follando a mi puta, eh (las perras no son nada)
It′s my little cousin Daz and he's fuckin' my hoe, yo (bitches ain′t shit)
Desabroché mi mierda, tengo el corazón roto pero todavía estoy atrapado
I uncocked my shit, I′m heart-broke but I'm still loc′ed
Hombre, que le den a una perra
Man, fuck a bitch
Las perras no son nada, son putas y tramposas.
Bitches ain't shit but hoes and tricks
Lamer deez nutz y chupar la polla
Lick on deez nutz and suck the dick
Vete a la mierda cuando hayas terminado.
Get′s the fuck out after you're done
Y me subo a mi para hacer una carrera rápida.
And I hops in my to make a quick run
Las perras no son nada, son putas y tramposas.
Bitches ain′t shit but hoes and tricks
Lamer deez nutz y chupar la polla
Lick on deez nutz and suck the dick
Vete a la mierda cuando hayas terminado.
Get's the fuck out after you're done
Luego me subo a mi cupé para hacer una carrera rápida.
Then I hops in my coupe to make a quick run
(Las perras no son nada)
(Bitches ain′t shit)
A-ooh-oh sí
A-ooh-oh yeah
No me importa una mierda (las perras no son nada) una perra
I don′t give a fuck (bitches ain't shit) about a bitch
Pero ella y yo sabemos que no podemos desvanecernos.
But I and her know that they can′t fade this
Porque estoy haciendo lo mío (las perras no son nada)
'Cause I′m doin' my own thing (bitches ain′t shit)
Abajo con el swang (cantale a estas zorras)
Down with the swang (sing to these hoes)
Estoy pasando el rato con Death Row como si nada.
I'm hangin' with Death Row like it ain′t no thing
Yo digo que sabes que no puedes lidiar con eso (las perras no son nada) (corredor de la muerte)
I say you know can′t deal (bitches ain't shit) (Death Row)
Porque soy una perra que es real
′Cause I'm a bitch that′s real
¡El cabrón debería dar un paso atrás, claro que sí!
Motherfucker need to step back, hell yeah
Necesitan relajarse (díganselo a estos cabrones)
They need to chill (tell these motherfuckers)
Porque no me importa una mierda (las perras no son nada)
Because I don't give a fuck (bitches ain′t shit)
Y no me importa una mierda
And I don't give a fuck
Y no me importa una mierda
And I don't give a fuck
No me importa una mierda
I don′t give a fuck
Y ahora tengo que hacer algo (decidle a estos cabrones)
And now I gotta do some (tell these motherfuckers)
Tengo que hacer algo que esté limpio (las perras no son nada)
I gotta do some shit that′s clean (bitches ain't shit)
Pero cuando estoy en una polla, claro que sí, me pongo muy mala.
But when I′m on a dick, hell yeah, I get real mean
Como una lavadora, puedo lavar la ropa.
Like a washing machine, I can wash the clothes
Todas las putas saben que estoy en la flor y nata, puta.
All the hoes knows that I'm on the flo′, ho
Pero no pueden competir con mi tipo en swang (las perras no son nada)
But they can't hang with my type on swang (bitches ain′t shit)
No estoy tratando de decir que soy un desastre.
I ain't tryin' to say I suck every ding-a-lang
Pero solo los jugosos con la punta de la lengua.
But just the juicy ones with the tip of the tongue
Y luego saltaron con las nueces colgadas
And then their sprung with the nuts hung
(Las perras no son nada)
(Bitches ain′t shit)
