Translate to
Des chiens, mec
Dogs, man
Ouais, pour tous les chiens
Yeah, for all the dogs
Mm, oh-oh-oh, ayy-ayy
Mm, oh-oh-oh, ayy-ayy
Hailey, c'est triste de connaître tout le thé
Hailey, it′s sad that I know all the tea
Promesses brisées, tu as foutu en l'air notre voyage aux Bahamas.
Broken pinky promises, you fucked up our Bahamas trip
Je sais que tu n'es pas pour moi
I know that you're not for me
Hailey
Hailey
j'en ai marre de tes excuses
I′m tired of your apologies
Tu mets le "Non" en monogamie (Non)
You put the "No" in monogamy (no)
Je sais que tu n'es pas pour moi
Know that you're not for me
Hailey
Hailey
Je glisse sur Black Creek
I'm slidin′ down Black Creek
Mes amis disent qu'ils veulent se rencontrer, mais (je n'ai pas l'énergie)
My friends say they wanna meet, but (I don′t have the energy)
Mais je n'ai pas l'énergie parce que, ooh
But I don't have the energy ′cause, (ooh)
j'en ai marre de tes excuses
I'm tired of your apologies
Promesses brisées, tu as gâché mon voyage aux Bahamas
Broken pinky promises, you fucked up my Bahamas trip
Je sais que tu n'es pas pour moi, Hailey
I know that you′re not for me, Hailey
Tu vis dans mon esprit gratuitement
You're livin′ in my mind for free
Et pour quelqu'un qui ne te manque pas, je me sens vraiment comme quelqu'un dont tu as besoin
And for someone you don't miss, I sure feel like somebody you need
Hailey
Hailey
Tu n'as nulle part où être
You ain't got nowhere to be
C'est parce que tu aurais dû être avec moi
It′s ′cause you should've been with me
La liste des choses que nous aurions pu être
The list of things we could′ve been
Condamner
Damn
Je suppose que je te verrai dans mes rêves
Guess I'll see you in my dreams
Je suis foutu du T3
I′m f- up off of T3
Promis, je ne provoquerai pas de scène
Promise I won't ′cause a scene
J'ai trop de respect pour moi
I got too much respect for me
Des chiens, mec
Dogs, man
Ouais, pour tous les chiens
Yeah, for all the dogs
(Ooh)
(Ooh)
