Emotionless Italian translation

Drake

Translate to

Tu mi hai fatto provare emozioni
You′ve got me feeling emotions
Ayy, di più
Ayy, higher
Ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah
Tu mi hai fatto
You've got me fe–
Emozioni
Emotions

Non contattarmi
Don′t link me
Non picchiarmi quando senti questo
Don't hit me when you hear this
E dimmi la tua canzone preferita
And tell me your favorite song
Non dirmi che sapevi che sarebbe sempre stato così
Don't tell me how you knew it would be like this all along
So che la verità è che non mi amerai mai
I know the truth is you won′t love me until I′m gone
E anche ciò che viene dopo si sta spostando
And even then the thing that comes after is movin' on
Non riesco nemmeno a riprovare la sensazione iniziale
I can′t even capture the feeling I had at first
Incontrando tutti i miei eroi è come vedere la magia all'opera
Meetin' all my heroes like seein′ how magic works
Le persone a cui mi ispiro vanno di male in peggio
The people I look up to are goin' from bad to worse

Le loro azioni fuori dal personaggio anche quando provano
Their actions out of character even when they rehearse
Lavorando nella terra della libertà, la casa dei coraggiosi
Workin′ in the land of the free, the home of the brave
Devo chiamare i miei fratelli e gli altri, mi sento fuori luogo
I gotta bring my brothers or else I feel out of place
Infrangendo record di velocità sulle strade che questi neri hanno pavimentato
Breakin' speed records on roads that these niggas paved
E a loro non piace, ce l'hanno scritto in faccia
And they don't like that, it′s written all on they face
Non sono come ne uscirò pulito
I don′t know how I'ma make it out of here clean
Non riesco nemmeno a tenere traccia di chi ha giocato nell'altra squadra
Can′t even keep track of who plays for the other team

Coppie iconiche si strappano e separano alle cuciture
Iconic duos rip and split at the seams
la gente di buon cuore lo sta facendo arrivate all'estremo
Good-hearted people are takin' it to extremes
Mi lasciano nel limbo a interrogarmi sulle cose in cui credo
Leavin′ me in limbo to question what I believe
Mi lasciano a chiedermi qual è il loro motivo per fare pace
Leavin' me to ask what′s their motive in makin' peace
Fanno in modo che non mi fidi di nessuno di quelli che incontro
Leavin' me to not trust anybody I meet
A chiedermi se c'è qualcuno come me
Leavin′ me to ask, is there anybody like me?

Tu mi hai fatto
You′ve got me fe–
Emozioni
Emotions
Tu mi hai fatto
You've got me fe–
Emozioni, ehi
Emotions, ayy

Mi mancano i miei anni passati
Missin′ out on my years
Ci sono momenti in cui vorrei essere dove ero
There's times when I wish I was where I was
E tornare a quando speravo di essere qui
Back when I used to wish I was here
Mi mancano i miei giorni passati
Missin′ out on my days
Vivendo la vita e cercando la lode
Scrollin' through life and fishin′ for praise
Opinioni da perfetti sconosciuti mi sconvolgono
Opinions from total strangers take me out of my ways
Cerco di capire chi c'è dall'altra estremità dell'ombra
I try and see who's there on the other end of the shade
la maggior parte delle volte è solo qualche minorenne
Most times it's just somebody that′s under-aged
Probabilmente è solo e spaventato
That′s probably just alone and afraid
E tiratelo fuori in modo che qualcun altro possa sentire che provano dolore
And lashin' out so that someone else can feel they pain

Sento sempre che le persone si lamentano del posto in cui vivono
I always hear people complain about the place that they live
che tutte le persone qui sono false e che non hanno niente da dare
That all the people here are fake and they got nothin′ to give
perché stanno solo fissando la versione di merda degli altri
'Cause they been starin′ at somebody else's version of shit
Ciò rende un'altra città più eccitante di quanto non sia
That makes another city seem more excitin′ than it is

Conosco una ragazza il cui unico obiettivo era visitare Roma
I know a girl whose one goal was to visit Rome
Poi finalmente è andata a Roma
Then she finally got to Rome
E non ha fatto altro che pubblicare le foto per le persone a casa
And all she did was post pictures for people at home
Perché contava solo fare colpo su tutti quelli che conosceva
'Cause all that mattered was impressin' everybody she′s known
Conosco un'altra ragazza che sta invocando aiuto
I know another girl that′s cryin' out for help
Ma il suo ultimo post è "Lasciatemi in pace"
But her latest caption is, leave me alone
Conosco una ragazza felicemente sposata finché non mette giù il telefono
I know a girl happily married ′til she puts down her phone
Conosco una ragazza che salva le foto dai luoghi in cui è volata
I know a girl that saves pictures from places she's flown
Per postare successivamente e far sembrare che è ancora in viaggio
To post later and make it look like she still on the go

Guarda come viviamo
Look at the way we live
Non stavo nascondendo mio figlio da mondo
I wasn′t hidin' my kid from the world
Stavo nascondendo il mondo da mio figlio
I was hidin′ the world from my kid
Da anime vuote che si svegliano e vogliono solo litigare
From empty souls, who just wake up and look to debate
Fino a quando non fissi il tuo seme, non puoi mai capirlo
Until you starin' at your seed, you can never relate
Novità nella mia vita, non gestisco i blog
Breakin' news in my life, I don′t run to the blogs
Gli unici a cui voglio dirlo sono quelli che posso chiamare
The only ones I wanna tell are the ones I can call
Chiedono sempre "Perché falsificare la storia?"
They always ask, why let the story run if it′s false?
Sai che un uomo saggio una volta disse neanche una parola
You know, a wise man once said nothin' at all

Sono esausto e sfinito, non riesco nemmeno a fingere
I′m exhausted and drained, I can't even pretend
Tutte queste persone si prendono il dito con tutta la mano
All these people takin′ miles when you give 'em an inch
Tutti questi followers ma, chi mi seguirà fino alla fine?
All these followers, but who gon′ follow me to the end?
Credo che arriverò alla fine e lo scoprirò
I guess I'll make it to the end and I'ma find out then

Tu mi hai fatto
You′ve got me fe–
Emozioni, ehi
Emotions, ayy
Più su, più su
Higher, higher
Tu mi hai fatto
You′ve got me fe–
Emozioni, ehi
Emotions, ayy
Più su, più su
Higher, higher

Powered by musixmatch