Translate to
Lickwood significa "riavvolgi" e sparo significa "manda avanti"
Lickwood means "rewind" and gunshot means "forward"
Voi l'avete chiesto quindi ripetiamo
You requested it, so we rewind
Sì, be, be, bello
Yeah, way, way, way up (6ix)
Alza il volume
Turn it all up
Sì, guarda
Yeah, look
Ho nemici, ho molti nemici
I got enemies, got a lot of enemies
Ho tante persone che cercano di assorbire la mia energia
Got a lot of people tryna drain me of my energy
Provano a prendere l'onda da un negr*
They tryna take the wave from a nigga
Scopand* con il bimbo e prega per il tuo negro
Fuckin′ with the kid and pray for your nigga
Ho ragazze nella vita vera che provano a fottermi la giornata
I got girls in real life tryna fuck up my day
fanculo andare online, non è parte della mia giornata
Fuck goin' online, that ain′t part of my day
Ho seri problemi anche con la mia famiglia
I got real shit poppin' with my family too
Ho negri che non posso neanche uscire dal Canada
I got niggas that can never leave Canada too
Ho due affitti, trenta milioni in totale
I got two mortgages, thirty million in total
Ho negri che provano ancora a fottermi
I got niggas that'll still try fuckin′ me over
Devo fingere che mi piaccia come rappano alcuni negri
I got rap niggas that I gotta act like I like
Ma i miei giorni di finzione sono finiti, fancul* sti negr* per sempre, sì
But my actin′ days are over, fuck them niggas for life, yeah
Ho nemici, ho molti nemici
I got enemies, got a lot of enemies
Ho un sacco di gente che prova a portarmi via quest'energia
Got a lot of people tryna drain me of this energy
Provano a prendere l'onda da un negro
Tryna take the wave from a nigga
Scopand* con il bimbo e prega per il tuo negro
Fuckin' with the kid and pray for your nigga
Ho persone che sparlano, fra', come se me ne fregasse qualcosa
I got people talkin′ down, man, like I give a fuck
Ho comprato a 'sto qua una borsetta, ho comprato a quest'altro un camion
I bought this one a purse, I bought this one a truck
Ho comprato a 'sto qua una casa, ho comprato a quest'altro un centro commerciale
I bought this one a house, I bought this one a mall
continuo a comprare queste stronzate per essere certo che tu continui a tenerne traccia
I keep buyin' shit, just make sure you keep track of it all
Ho puttane che mi chiedono la password del Wi-Fi
I got bitches askin′ me about the code for the Wi-Fi
Così possono parlare del loro universo parallelo
So they can talk about they timeline
E farmi vedere foto dei loro amici
And show me pictures of they friends
Solo per dirmi che non sono veramente loro amici
Just to tell me they ain't really friends
ex-ragazza lei è la mia versione femminile
Ex-girl, she the female version of me
Ho avuto strippers nella mia vita, ma sono vergini per me
I got strippers in my life, but they virgins to me
Sento tutti quanti parlare di chi diventeranno
I hear everybody talkin′ 'bout what they gon' be
Ho grandi speranze per voi negri, staremo a vedere
I got high hopes for you niggas, we gon′ see
Ho soldi nei tribunali finché tutti i miei negr* non sono liberi
I got money in the courts ′til all my niggas are free
fiero di chiamare il tuo culo un Uber, ho un posto dove stare
'Bout to call your ass a Uber, I got somewhere to be
sento storielle su come loro mi avrebbero sorpassato
I hear fairy tales ′bout how they gon' run up on me
scappa quando mi vedi e staremo a vedere
Well, run up when you see me, then, and we gon′ see
Ho nemici, ho molti nemici
I got enemies, got a lot of enemies
Ho un sacco di gente che prova a portarmi via quest'energia
Got a lot of people tryna drain me of this energy
Provano a prendere l'onda da un negr*
They tryna take the wave from a nigga
Scopand* con il bimbo e prega per il tuo negro
Fuckin' with the kid and pray for your nigga
Una volta era un delinquente-
He was once a thug-
Lui era, lui-
He was, he-
Una volta era un delinquente-
He was once a thug-
Lui era, lui- (sì)
He was, he- (yeah)
Una volta era un delinquente-
He was once a thug-
Lui era, lui- (sì)
He was, he- (yeah)
Una volta era-
He was once-
No, fanculo a tutti voi negr*, non ho finito
Nah, fuck all of you niggas, I ain′t finished
Non volete sentirmi dire che è un'andata
Y'all don't wanna hear me say it′s a go
Non volete vedere Win Win, 50 o Whoa
Y′all don't wanna see Win Win, 50 or Whoa
Ho gente vera che vive oltre Kennedy Road
I got real ones livin′ past Kennedy Road
Ho gente vera con me, dovunque io vada
I got real ones wit' me everywhere that I go
Cerco di dirvi che ho nemici, ho molti nemici
I′m tryna tell ya I got enemies, got a lot of enemies
Ogni volta che li vedo, qualcosa va storto con la loro memoria
Every time I see 'em, somethin′ wrong with their memory
Provano a prendere l'onda da un negro
Tryna take the wave from a nigga
stanco di salvare tutti questi negri, mayne!
So tired of savin' all these niggas, mayne
Grazie
Grrah
Ahahahaha
Hahahaha
(sì, finiscili)
Yeah, run 'em
Ho nemici, ho molti nemici
I got enemies, got a lot of enemies
Ho un sacco di gente che prova a portarmi via quest'energia
Got a lot of people tryna drain me of this energy
Provano a prendere l'onda da un negro
Tryna take the wave from a nigga
Scopand* con il bimbo e prega per il tuo negro
Fuckin′ with the kid and pray for your nigga (6ix)
Me ne vado, amico
I′m off this, man
