Translate to
Es el que fuma blunts contigo, he visto tu foto
It′s the ones that smoke blunts with ya, seen ya picture
Ahora quieren coger una pistola y venir y pillarte
Now they wanna grab a gun and come and getcha
Es el que fuma blunts contigo, he visto tu foto
It's the ones that smoke blunts with ya, seen ya picture
Ahora quieren coger una pistola y venir y pillarte
Now they wanna grab a gun and come and getcha
Una vez por el colega DJ Screw
One time for the homie DJ Screw
Ya me siento arrojado a esta perra
Already I′m feelin' throwed in this bitch
Estoy tan drogado incluso cuando estoy bajando
I'm so high even when I′m comin′ down
Acabo de conocer a una chica, dice que es de H-Town
Just met a girl, said she from the H-Town
Yo dije que mi nombre es Drizzy y no soy nadie falso
I said my name is Drizzy and ain't nobody realer
Una taza dentro de una taza fumando cara de fantasma killah
A cup inside a cup smokin′ ghost face killah
Tengo a estos boppers volviéndose locos
Got these boppers goin' crazy
Nigga, yo soy el hombre, envie un mensaje a tu chica
Nigga, I′m the man, I sent your girl message
Decía te veo cuando pueda
Said I see you when I can
Ella me envió uno pero nunca lo leí
She send me one back but I ain't never read it
Porque los coños solo son coños y lo obtengo cuando lo necesito y
′Cause pussies only pussy and I get it when I need it and
Te lo digo cuando los amigos corren en invierno
I'm tellin' you when homies runnin′ down in the winter
Y estaré montando llantas con neumáticos más delgados
And I be riding rims with tires in it thinner
La fuerza aérea aturde las cartas de vuelo sobre mares llenos de Don Perian
Air force stun fly charters over seas full of Don Perian
Y el agua para los D's
And the water for the D′s
No se porque pasa cada vez que estamos solos
Don't know why it happens every time we alone
Pero aquí estamos otra vez y juro que yo estoy en mi zona
But here we are again and I swear I′m in my zone
Así que tomaré un sorbo de esta bebida hasta que ese hijo de puta se vaya
So I'ma sip this drink till that motherfucker gone
Entonces tu vas a desnudarte y vamos a ponernos a ello
Than you go get undressed and we gon′ get it on
No te doy el tiempo que mereces de mi
I don't give you the time you deserve from me
Esto es algo que sé, lo sé, lo sé
This is something I know, I know, I know
Asi que esta noche te follaré como si estuviésemos en Houston
So tonight I′ll just fuck you like we're in Houston
Tomandolo todo con calma, con calma, con calma pero se lo haré
Taking everything slow so slow, so slow but I do it to her
Envuelto y goteado, sé de lo que estoy hablando
Draped up and dripped out know what I'm talkin′ ′bout
Tres de la mañana hazlo estallar en el estacionamiento
Three in the morning get it poppin' in the parking lot
Está encendido una vez más y nunca pretendo
It′s on once again and I never pretend
Un negro se queda G hasta el final, sí
A nigga stay G till the end, yeah
Juro como cada vez que nos encontramos en esta situación
I swear like every time we find ourself in this situation
Tengo la sensación de que me refiero a la pintura de caramelo de Houston
I just get that feeling like I mean Houston candy paint
Cambiando colores en la luz, es como las 11 p.m
Switching colors in the light, it's about like 11 p.m.
Y tú vagando por la ciudad golpeando ese tornillo
And you just roaming through the city bumpin′ that screw
Gran Mo, UGK, Pastelito
Big Mo, UGK, Lil Keke
Siento como si todo se mueve despacio
It feel like everything just moving slow
Tomémonos mi tiempo, lo controlo, nena
Let's take my time, I pace it, baby
si, me he ido
Yeah, I′m gone
