Translate to
Hazlo tuyo
Own it
Es tuyo
It′s yours
Es tuyo
It's yours
Tuyo
Yours
Sigues siendo la que adoro
You′re still the one that I adore
No hay mucho por ahí para tener sentimientos
Ain't much out there to have feelings for
¿ De quién es esto? ¿ De quién es?
Guess whose it is? Guess whose it is?
¿ De quién es esto? ¿ De quién es?
Guess whose it is? Guess whose it is?
Tuyo
Yours
Unas cuantas botellas en la mesa, un poco de agua
A few bottles on the table, a few waters
No es un secreto nena, todos nos vieron
It ain't a secret, baby, everybody saw us
¿ De quién es esto? ¿ De quién es?
Guess whose it is? Guess whose it is?
¿ De quién es esto? ¿ De quién es?
Guess whose it is?
Es tuyo
It′s yours
La próxima vez que cojamos, no quiero solo coger, quiero hacer el amor
Next time we fuck, I don′t wanna fuck, I wanna make love
La próxima vez que hablemos, no solo quiero hablar, quiero confiar
Next time we talk, I don't wanna just talk, I wanna trust
La próxima vez que me ponga de pie,quiero que sea por ti
Next time I stand tall I wanna be standin′ for you
Y la próxima vez que gaste, quiero que sea para ti
And next time I spend I want it all to be for you
Estoy en la cima, estoy en la cima, despierta conmigo este fin de semana ¿ podemos?, oh
Peakin', I′m peakin', wake up with me this weekend, weekend, oh
¿ De quién es esto? ¿ De quién es?
Guess whose it is?
¿ De quién es esto? ¿ De quién es?
Guess whose it is? Guess whose it is?
Es tuyo
It′s yours
Aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate
Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it
Hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, dije
Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, I said
Ve y hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Go own that shit, own that shit
Hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Own that shit, own that shit
Ve y hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Go and own that shit, own that shit
Hazte dueña de esa mierda, ve y hazte dueña de esa mierda
Own that shit, you own that shit, go and
Aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate
Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it
Hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo
Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it
Ve y hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Go own that shit, own that shit
Hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Own that shit, own that shit
Hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Own that shit, own that shit
Nena, hazlo tuyo
(Baby own it)
Los hombres hablan más que las perras hoy en día
Niggas talk more than bitches these days
Ahí te la dejo, ja
(Just let that shit sink in, ha)
Los hombres hablan más que las perras hoy en día
Niggas talk more than bitches these days
¿ Quien se las coge más rápido estos días?
Who could get the pussy quicker these days?
Sigo igual con la hierba y el licor estos días
Still straight with the weed and the liquor these days
Porque las nuevas drogas tienen a los chicos alucinando estos días.
'Cause the new drugs got the kids trippin' these days
Un montón de periodistas han estado buscando una historia
Bunch of journalists been searchin′ for a story
Mi exnovia ha estado buscando un " lo siento" ¿ cómo estás?
My ex-girl been searchin′ for a "sorry"
Un par de perras tratando de llevarme al programa de Maury
Couple bitches tryna have me on the Maury like nigga it's yours
Como diciendo: es tuyo, deberías hacerte cargo ¿Dónde has estado? de gira haciendo dinero
You should be supportin′, but where you been at? On tour, gettin' money
Ni siquiera se preocupan por mi
Y′all don't even really check for me
Ni siquiera me escribiste cuando ese negro me amenazó, chica
You ain′t even hit me when that nigga had threats for me, girl
No me amas, solo dices esa mierda para llegar a mi, chica
You don't love me, you just say that shit to get to me, girl
Porque tienes el batphone y mi línea de trabajo
'Cause you got the Batphone and my workline
Deberías llamar
You should call
¿ Cuando fue la última vez, que hiciste algo por primera vez ?
When the last time you did somethin′ for the first time?
Ya lo has hecho todo
You done done it all
Lo juro por Dios, los hombres hablan más que las perras hoy en día
I swear to God, niggas talk more than bitches these days
Te hace pensar que soy diferente estos días
Got you thinkin′ that I'm different these days
El teléfono roto en cada maldita conversación
Broken telephone for every single conversation
Para cuando te llega, las mierda ha cambiado estos días, pero oh si
By the time it gets to you, shit switches these days, but oh-oh
Es tuyo, es tuyo, siempre va hacer tuyo
It′s yours, it's yours, it′s yours, it's-it′s always gonna be yours
Aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate, aduéñate
Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it
Hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, hazlo tuyo, dije
Own it, own it, own it, own it, own it, own it, own it, I said
Ve y hazte dueña de esa mierda
Go own that shit
Hazlo tuyo
(Own it)
Hazlo tuyo
(Own it)
Es tuyo
It's yours
Es tuyo, es tuyo
It's yours, own it
Hazlo tuyo, hazlo tuyo
Own it, own it
Hazlo tuyo, hazlo tuyo, nena, hazlo tuyo
Own it, own it, baby, own it
Es tuyo
It′s yours
Hazte dueña de esa mierda, hazte dueña de esa mierda
Own that shit, own that shit
Hazte dueña de esa mierda
Own that shit
