Translate to
Elle ne peut pas arrêter de faire les cent pas
She can′t stop pacing
Elle ne s'est jamais sentie aussi vivante
She never felt so alive
Ses pensées s'emballent
Her thoughts are racing
Mettre en surmultipliée
Set on overdrive
Il faut un village
It takes a village
Elle sait que c'est vrai
This she knows is true
ils l'attendent
they're expecting her
Et elle a du travail à faire
And she′s got work to do
Il se tient impuissant
He helplessly stands by
C'est inutile d'essayer
It's meaningless to try
Alors qu'il se frotte les yeux cerclés de rouge
As he rubs his red-rimmed eyes
Il dit que je ne l'ai jamais vue aller aussi mal
He says I've never seen her get this bad
Même si elle semble si haute
Even though she seems so high
Il sait qu'elle ne peut pas voler
He knows that she can′t fly
et quand elle tombe du ciel
and when she falls out of the sky
Il sera là
He′ll be standing by
Elle a grandi dans une petite ville du Midwest
She was raised in a small midwestern town
Par un père aimant, charmant et excentrique
By a charming and eccentric loving father
Elle a été saluée comme l'adolescente parfaite
She was praised as the perfect teenage girl
Et tout le monde avait une haute opinion d'elle
And everyone thought highly of her
Et elle a essayé tous les jours
And she tried everyday
Avec entraînement sans fin
With endless drive
Pour faire la note
To make the grade
Puis, un jour
Then one day
Elle s'est réveillée pour trouver
She woke up to find
La fille parfaite
The perfect girl
Avait perdu la tête
Had lost her mind
Une fois, je faisais à peine une pause
Once barely taking a break
Maintenant, elle dort toute la journée
Now she sleeps the days away
Il se tient impuissant
She helplessly stands by
C'est inutile d'essayer
It's meaningless to try
Tout ce qu'elle veut c'est pleurer
All she wants to do is cry
Personne n'a jamais su qu'elle était si triste
No one ever knew she was so sad
Parce que même si elle est si défoncée
Cause even though she gets so high
Et pense qu'elle peut voler
And thinks that she can fly
Elle tombera du ciel
She will fall out of the sky
Mais face à la misère
But in the face of misery
Elle a trouvé l'espoir
She found hopefulness
Se sentir mieux
Feeling better
elle avait résisté
She had weathered
Cette dépression
This depression
Beaucoup à son avantage
Much to her advantage
Elle a repris son rythme effréné
She resumed her frantic pace
Une puissance illimitée
Boundless power
Heure de minuit
Midnight hour
Elle a apprécié la course
She enjoyed the race
