Translate to
Ses mots sonnent justes
Her words ring true
Son message clair
Her message clear
Comment fait-elle pour écouter à travers tout ce bruit et cette discorde?
How can he hear through all the noise and dissonance?
J'ai vu le signe
I′ve seen a sign
Qu'il peut changer
That he can change
Si seulement la chance lui est donnée
If given just a chance
Contre tout espoir
Against all hope
Nous avons trouvé un moyen
We found a way
Et tout ça parce qu'elle m'a fait confiance.
And it is all because she trusted me.
A quoi bon avoir un don
Why have a gift
que l'on ne peut embrasser
You can't embrace
quand tout ce dont on a besoin est la foi?
When all you need is faith?
Et il existe une raison, maintenant je vois.
And there′s a reason, now I see
La raison pour laquelle j'ai été choisi
The reason I've been chosen
elle voit la lumière en moi
She sees the light inside of me
une raison de croire.
A reason to believe.
Mais je ne peux escalader cette montagne sans toi.
But I can't climb this mountain without you.
Non, je ne peux pas faire face à celà tout seul.
No, I can′t face this on my own.
Avec toi à mes cotés, nous ouvrirons ses yeux
With you by my side, we will open his eyes
Et la vérité nous emenera ches nous.
And the truth will deliver us home
Et il existe une raison, maintenant je vois.
And there′s a reason, now I see.
Le chemin qu'il a choisi
The path that he has chosen
Il sens la lumière en moi
He feels the light inside of me
en l'absence de chanson
In the absence of song
Il ne différencie plus le mal du bon
He's forgotten right from wrong
Nos voix le libéreront
Our voices will release him
il a refusé d'écouter pendant trop longtemps
He′s refused to listen for too long
Je suis convaincu au delà de tout doute
I'm convinced beyond a doubt
celà ne peut se passer autrement
There can be no other way
il va devoir m'écouter
He just has to hear me out
j'ai tant de choses à dire
There′s so much I need to say
Mais je ne peux escalader cette montagne sans toi.
But I can't climb this mountain without you.
Non, je ne peux pas faire face à celà tout seul.
No, I can′t face this on my own.
Avec toi à mes cotés
With you by my side
nous ouvrirons ses yeux
We will open his eyes
Et la vérité nous emenera ches nous.
And the truth will deliver us home.
