Translate to
La façon dont les rumeurs se répandent comment des vignes
How the rumours are spreading like vines
D'un homme qui a été glorifié
Of a man who has been glorified
Les nouvelles arrivent à l'Empire un jour
News finds its way to the Empire one day
Où l'envieux dirigeant réside
Where the envious ruler resides
Deverais-je me laisser avoir par les récits que j'écoute ?
Should I fall for the stories I hear?
Est-il vraiment une menace que je devrais craindre ?
Is he really a threat I should fear?
Un tel stupide jeune homme
Such a foolish young man
Ne semble pas comprendre
Doesn′t seem to understand
Alors laissez moi m'expliquer clairement
So let me be perfectly clear
Il est peut être vrai qu'il les inspire
He may have them inspired
Jusqu'à lui manger dans la main
Eating out of his hands
Mais ils ne sera jamais le dirigeant de ces terres
But he'll never be ruler of this land
Je dois voir par moi même
For myself I must see
De quoi il en retourne
What the hype is about
J'admet que je suis intrigué
I admit I′m intrigued
J'ai entendu les murmures de la révolution
I've heard the whispering of revolution
Je sais ce que vous prévoyez
I know the aim of your plan
Vous pensez que l'insurrection est votre solution
You think insurgency is your solution
Et mettez votre foi en un homme
And put your faith in one man
Sa décision est prise
His decision is made
Ainsi commença son voyage
So his journey begins
Vers les confins du Royaume
Off to the edge of The Realm
Pour rencontrer le sauveur
To meet the savior
Durant les jours à venir
In the coming days
Ils annonceront Sa Grâce
They'll announce His Grace
Et ils demandera a être étonné
And he′ll ask to be amazed
En tant que symbole de pouvoir et de grandeur
As a symbol of power and might
Ça sera une vue à couper le souffle
It will make for a breathtaking sight
En une parade grandiose, avec sa famille et ses gardes à ses côtés
In a massive display, with his family and guards by his side
Arabelle, qui compte plus que tout pour moi
Arabelle, who means the world to me
Notre fils dévoué, mon héritier, votre futur roi
Our loyal son, my heir, your future king
Et Faythe, que je chéris plus que tous les diamants dans ma couronne
And Faythe, I treasure more than all the diamonds in my crown
C'est évident, je ne pourrais être plus fier
It isn′t hard to see, I couldn't be more proud
Vers les contrées lointanes du pays
Into the far off reaches of the land
Pour assister à ce grand spéctacle
To witness this great spectacle first-hand
Gabriel est-il le dieu qu'il prétend être ?
Is Gabriel the god he claims to be?
Je suppose qu'on verra...
I guess we′ll see...
Oui, on verra.
Yes, we shall see
