Translate to
O sorriso da aurora
The smile of dawn
Chegou no início de maio.
Arrived early may
Ela carregava um presente de sua casa.
She carried a gift from her home
A noite derramou uma lágrima
The night shed a tear
Para lhe falar sobre o medo.
To tell her of fear
E de tristeza e dor
And of sorrow and pain
Ela nunca vai deixar de ser assim.
She′ll never outgrow
A morte é a primeira dança, eterna.
Death is the first dance, eternal
Não há mais liberdade.
There's no more freedom
Vocês dois ficarão confinados.
The both of you will be confined
Nesse sentido
To this mind
Me disseram que existe um milagre.
I was told there′s a miracle
A cada dia que eu tento
For each day that i try
Me disseram que um novo amor nasceu.
I was told there's a new love that's born
Para cada um que morreu
For each one that has died
Me disseram que não haveria ninguém a quem recorrer.
I was told there′d be no one to call on
Quando me sinto sozinho e com medo
When i feel alone and afraid
Disseram-me que se você sonha com o próximo mundo
I was told if you dream of the next world
Você vai se encontrar
You′ll find yourself
Nadar em um lago de fogo
Swimming in a lake of fire
Quando criança
As a child
Pensei que poderia viver sem dor.
I thought i could live without pain
Sem tristeza
Without sorrow
Mas como homem
But as a man
Percebi que tudo isso me atingiu em cheio.
I've found it′s all caught up with me
Estou dormindo, mas estou com muito medo.
I'm asleep yet i′m so afraid
Em algum lugar, como uma cena de uma lembrança (cena de uma lembrança)
Somewhere, like a scene from a memory (scene from a memory)
Uma imagem vale mais que mil palavras (mil palavras)
There's a picture worth a thousand words (thousand words)
Esquivando os olhares dos rostos à minha frente (rostos à minha frente)
Eluding stares from faces before me (faces before me)
Ela se esconde e nunca mais se ouvirá falar dela.
It hides away and will never be heard of again
O engano é o segundo sem fim.
Deceit is the second without end
A frieza da cidade nos ensina a sobreviver.
The city′s cold blood teaches us to survive
Basta manter meu coração em seus olhos e sobreviveremos.
Just keep my heart in your eyes and we'll stay alive
O terceiro chega
The third arrives
Antes que as folhas caiam.
Before the leaves have fallen
Antes de trancarmos as portas
Before we lock the doors
Deve haver uma terceira e última dança.
There must be the third and last dance
Este aqui vai durar para sempre.
This one will last forever
Metrópolis observa e sorri pensativamente.
Metropolis watches and thoughtfully smiles
Ela te levou para casa.
She's taken you to your home
Isso só pode acontecer
It can only take place
Quando a luta entre
When the struggle between
Nossos filhos terminaram
Our children has ended
Agora o milagre e o adormecido sabem
Now the miracle and the sleeper know
Que o terceiro é o amor
That the third is love
O amor é a dança da eternidade.
Love is the dance of eternity
