Translate to
Una sola estrella detrás de mí
A single star behind me
un cielo rojo arde sobre mí
A red sky burns ahead
una sola luz debajo de mí
A lonely light below me
Despierto de entre los muertos
Awake among the dead
Un sentimiento sobrecogedor
An overwhelming feeling
me deja atontado y extraño
Leaves me numb and strange
Una sensación de un nuevo comienzo
A sense of new beginning
Siento un viento de cambio
I sense a wind of change
Fuera con los viejos inútiles
Out with the old useless
La gente tan fría y despiadada
People so cold ruthless
Bienvenido a un nuevo milenio
Welcome in a new millennium
Cuántas veces debo
How many times must I
vivir esta pesadilla
Live out this nightmare I
No puedo esperar hasta un nuevo milenio
Can′t wait until a new millennium
Tengo esta sensación
I've got this feeling
La marea está cambiando, cariño
The tide is turning now baby
Sensación graciosa
Funny feeling
Todo va a estar bien ahora
Everything′s gonna be alright now
Viviendo un constante Déjà Vu
Living out a constant deja vu
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
Por favor sé paciente, llegaremos a ti
Please be patient we will get to you
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
Sólo ten algo de fe y lo verás
Just have some faith and you can see it through
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
Pero la fe no paga las rentas pendientes
But faith don't pay the rent that's overdue
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
Todo lo que brilla se pone azul
All that′s glittering is turning blue
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
Qué quieren de mí, no tengo idea
What they want from me ain′t gotta clue
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
Tragate el orgullo antes que te trague a ti
Swallow pride before it swallows you
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
No te atrevas a morder la mano que te mata de hambre
Don't dare bite the hand that′s starving you
Manten la cabeza en alto
Keep your head up
¿Cómo puedes mantener la cabeza
How can you keep your head
Y no enloquecer
And not go insane
cuando la única luz al final
When the only light at the end
del túnel es otro tren?
Of the tunnel is another train
Mentiras de tres metros de altura
Lies ten feet tall
Han roto mi caída
Have broken my fall
Bienvenidos todos al nuevo milenio
Welcome you all new millennium
Está bien retrasado
It's well overdue
Y no puedo esperar
And I can′t wait to
Bienvenido a un nuevo milenio
Welcome in a new millennium
Tengo esta sensación
I've got this feeling
La marea está cambiando, cariño
The tide is turning now baby
Sensación graciosa
Funny feeling
Todo va a estar bien ahora
Everything′s gonna be alright now
