Translate to
Mensajero del miedo a la vista
Messenger of fear in sight
El engaño oscuro mata la luz
Dark deception kills the light
Niños híbridos observan el mar
Hybrid children watch the sea
Orad por el Padre, que vaga libremente
Pray for Father, roaming free
Desgraciado sin miedo, locura
Fearless wretch insanity
Él observa acechando bajo el mar.
He watches lurking beneath the sea
Gran viejo, sitio prohibido
Great old one, forbidden site
Él busca, el cazador de las sombras se levanta.
He searches, hunter of the shadows is rising
Inmortal
Immortal
En la locura habitas
In madness, you dwell
Caos arrastrándose bajo tierra
Crawling chaos, underground
El culto ha convocado, sonido retorcido
Cult has summoned, twisted sound
De las ruinas que una vez estuvieron poseídas
Out from ruins once possessed
Ciudad caída, muerte viviente
Fallen city, living death
Desgraciado sin miedo, locura
Fearless wretch, insanity
Él observa acechando bajo el mar.
He watches lurking beneath the sea
Gran viejo, sitio prohibido
Great old one, forbidden site
Él busca, el cazador de las sombras se levanta.
He searches, hunter of the shadows is rising
Inmortal
Immortal
En la locura habitas
In madness you dwell
En la locura habitas
In madness you dwell
No está muerta, que mentira eterna
Not dead, which eternal lie
Extraños eones, la muerte puede morir
Stranger eons, death may die
Te drenaré la cordura
Drain you of your sanity
Enfrentar lo que no debería ser
Face the thing that should not be
Desgraciado sin miedo, locura
Fearless wretch, insanity
Él busca, acechando bajo el mar.
He searches, lurking beneath the sea
Gran viejo, sitio prohibido
Great old one, forbidden site
Él busca, el cazador de las sombras se levanta.
He searches, hunter of the shadows is rising
Inmortal
Immortal
En la locura habitas
In madness you dwell
