Translate to
En un pequeño y bonito pueblo al que llaman Brockton
In a neat little town they call Brockton
Aprendiz en el comercio estaba obligado
Apprenticed in trade I was bound
Y muchas horas de dulce felicidad.
And many an hour of sweet happiness
Pasé en ese pequeño y ordenado pueblo
I spent in that neat little town
Entonces me sobrevino una mala desgracia
Then bad misfortune befell me
Y me hizo alejarme de la tierra
And caused me to stray from the land
Lejos de mis amigos y compañeros
Far away from my friends and companions
Para seguir la banda de terciopelo negro
To follow the black velvet band
Mientras estaba paseando una tarde
As I was out strolling one evening
No tengo intención de quedarme mucho tiempo
Not intending to stay very long
Conocí a una damisela juguetona
I met a frolicsome damsel
Mientras ella venía tropezando
As she came tripping along
Un reloj que sacó de su bolsillo.
Her watch she pulled out her pocket
Y lo deslicé directamente en mi mano
And slipped it right into my hand
La primera noche que la conocí
On the very first night that I met her
Mala suerte para la banda de terciopelo negro.
Bad luck to the black velvet band
Sus ojos brillaban como el diamante.
Her eyes they shone like the diamond
Pensarías que ella era la reina de la tierra.
You′d think she was queen of the land
Y su cabello colgaba sobre su hombro
And her hair hung over her shoulder
Atado con una banda de terciopelo negro
Tied up in a black velvet band
Ante el juez y el jurado a la mañana siguiente
Before judge and jury next morning
Ambos aparecimos
Both of us did appear
Un caballero reclamó sus joyas
A gentleman claimed his jewelry
Y el caso contra nosotros fue claro.
And the case against us was clear
Ahora siete largos años de transporte.
Now seven long years transportation
Hasta la tierra de Van Dieman
Right down to Van Diemen's Land
Lejos de mis amigos y compañeros
Far away from my friends and companions
Para seguir la banda de terciopelo negro
To follow the black velvet band
Sus ojos brillaban como el diamante.
Her eyes they shone like the diamond
Pensarías que ella era la reina de la tierra.
You′d think she was queen of the land
Y su cabello colgaba sobre su hombro
And her hair hung over her shoulder
Atado con una banda de terciopelo negro
Tied up in a black velvet band
Así que vengan todos, jóvenes y alegres
So come all you jolly young fellows
Haré que me avises
I'll have you take a warning by me
Cada vez que estás tomando licor
That whenever you're out on the liquor
Cuidado con la bella Colleen
Beware of the pretty Polly
Ella te llenará de whisky y porter.
She′ll fill you with whiskey and porter
Hasta que no puedas soportarlo
Until you′re not able to stand
Y lo siguiente que sabrías
And the very next thing that you know
Has aterrizado en la tierra de Van Dieman
You've landed in Van Diemen′s Land
Sus ojos brillaban como el diamante.
Her eyes they shone like the diamond
Pensarías que ella era la reina de la tierra.
You'd think she was queen of the land
Y su cabello colgaba sobre su hombro
And her hair hung over her shoulder
Atado con una banda de terciopelo negro
Tied up in a black velvet band
