Translate to
Que la carretera se levante para conocerte
May the road rise to meet you
Que el viento este en tu espalda
May the wind be at your back
Si, eso es lo que mi querido viejo padre diría
Yeah, that′s what dear old dad would say
Recuerda a tu padre
Remember your old man
Cuando por fin tengas tu momento
When you've finally had your moment
Que la fama y la fortuna llegue a ti
Should fame and fortune come your way
No cambiaría tu sabiduría, papá
I wouldn′t trade your wisdom, dad
Te agradezco por tu tiempo
I thank you for your time
Usted dijo, algunos siguen trabajando hasta que las estrellas, un día, se alineen
You said "Son, keep on working 'til the stars one day align"
Pero tal vez la suerte no parezca que brille
But maybe luck don't seem to shine
En tontos testarudos como vos y yo
On stubborn fools like me and you
Aprovecha el máximo de lo que te dan
Make the most of what they give you
A ti mismo tienes que ser honesto
To yourself you must be true
A ti mismo tienes que ser honesto
To yourself you must be true
Y vamos a vivir
And we′ll live
Para luchar otro día
To fight another day
Si las cosas no siempre salen como deseamos
If things don′t always go our way
Y vamos a vivir
And we'll live
Para luchar otro día
To fight another day
Eso es lo que mi viejo diría
That′s what my old man would say
Que todos los espíritus estén contigo
May the spirits all be with you
Que el diablo te de la espalda
May the Devil turn his back
Cuando el día está en su punto más oscuro y la ansiedad ataca
When the day is at its darkest and anxiety attacks
Llámame para verte a través
Call on me to see you through it
Llámame para ser tu guía
Call on me to be your guide
Estaré ahí, hijo, cuando me necesites
I'll be there, son, when you need me
Estaré parado a tu lado
I′ll be standing by your side
Estaré parado a tu lado
I'll be standing by your side
Y vamos a vivir
And we′ll live
Para luchar otro día
To fight another day
Las cosas no siempre van como queremos
Things don't always go our way
Y vamos a vivir
And we'll live
Para luchar otro día
To fight another day
Si, eso es lo que mi viejo diría
Yeah, that′s what my old man would say
Mi héroe, mi corazón
My hero, my heart
Mi héroe, mi corazón
My hero, my heart
Mi héroe, mi corazón
My hero, my heart
Mi héroe, mi corazón
My hero, my heart
A ti mismo tienes que ser honesto
To yourself you must be true
A ti mismo tienes que ser honesto
To yourself you must be true
Y vamos a vivir
And we′ll live
Para luchar otro día
To fight another day
Si las cosas no siempre salen como deseamos
If things don't always go our way
Y vamos a vivir
And we′ll live
Para luchar otro día
To fight another day
Eso es lo que mi viejo diría
That's what my old man would say
Mi héroe
My hero
Mi héroe
My hero
