Surrender Italian translation

Dropkick Murphys

Translate to

Ero nel mio peggior stato
I was at my weakest state
E tu mi hai spinto ad andare avanti
And you kept me pushing on
Mi hai dato qualcosa in cui credere
You gave me something to believe in
E questo mi spinge a stare in piedi con forza
And it keeps me standing strong
Queste lezioni che ho imparato
These lessons that I′ve learned
Queste cose che mi porterò dietro
These things I'll carry on
E quando te ne andrai ti renderò onore
And when you′re gone I'll honor you
Ogni giorno, per tutto il tempo
Each day, however long

Questo barlume di speranza non bastava mai
This glimmer of hope was never enough
Per guidarmi nell'oscurità come un diamante nella sporcizia
To guide me through the darkness like a diamond in the rough
Ho resistito e ho ricevuto
I held out for and I received
Un dolore che non se n'è mai andato con grazia
A pain that never left with no reprieve
Come un toast sul tavolo dove i risentimenti vanno liberi
Like a toast at a table where resentments run free
Non può esserci verità dove non c'è onestà
There can't be any truth where there′s no honesty

Come una mela sull'albero
Like an apple from the tree
Eri bloccato nei tuoi modi
you were lock jawed in your ways
Un ricordo di me stesso in quei lunghi giorni dimenticati
A reminder of myself in those long forgotten days
Pensavo saresti rimasto fuori dal mio cammino
Thought you′d stayed off my path
Ma non riuscivo a vedere che il sangue che è nelle tue vene
But I just couldn't see that the blood that′s in your veins
è lo stesso che scorre in me
Is the same that runs through me

Questo barlume di speranza non bastava mai
This glimmer of hope was never enough
Per guidarmi nell'oscurità come un diamante nella sporcizia
To guide me through the darkness like a diamond in the rough
Ho resistito e ho ricevuto
I held out for and I received
Un dolore che non se n'è mai andato con grazia
A pain that never left with no reprieve
Come un toast sul tavolo dove i risentimenti vanno liberi
Like a toast at a table where resentments run free
Non può esserci verità dove non c'è onestà
There can't be any truth where there′s no honesty

Avevo tutto ma avevo perso la fede
I had it all but lost my faith
E poi mi ci hai condotto
And then you lead me to it
Oggi resisterò
Today I'll carry on
Avevo tutto ma avevo perso la fede
I had it all but lost my faith
E ora l'ho rinnovata
And now I′ve renewed it
Queste cose che mi porterò dietro
These things I'll carry on

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch