Homesick French translation

Dua Lipa

Translate to

Ici, où le ciel tombe, je suis couvert de bleu
Here, where the sky is falling, I′m covered in blue
Je cours et je rampe, je me bats pour toi
I'm running and I′m crawling, fighting for you
Quand la pluie s'arrêtera, alors, chéri, que ferai-je?
When the rain stops, then darling, what will I do?
Et je sais que je vais en plein dedans, mais pourquoi je le fais ?
And I know I go all in, but why do I?

Tu me donnes une raison, quelque chose en quoi croire
You give me a reason, something to believe in
Je sais, je sais, je sais
I know, I know, I know
Tu me donnes un sens, quelque chose dans lequel je peux respirer
You give me a meaning, something I can breathe in
Je sais, je sais, je sais
I know, I know, I know
C'est un sentiment doux-amer, un désir, et je pars
It's a bittersweet feeling, longing, and I'm leaving
Je vais, je vais, je vais
I go, I go, I go

Mais j'aurais voulu être là-bas avec toi
But I wish I was there with you
Oh, j'aurais voulu être là-bas avec toi
Oh, I wish I was there with you

Il y a une fissure dans ma fenêtre, un oiseau dans ma chambre
There′s a crack in my window, a bird in my room
Des anges partout qui te regardent
Angels all over that watch over you
Quand je marche sur l'eau, tous mes rêves deviennent réalité
When I′m walking on water, all my dreams have come true
Pourtant, rien ne signifie rien sans toi, toi
Still, nothing means nothing without you, you

Tu me donnes une raison, quelque chose en quoi croire
You give me a reason, something to believe in
Je sais, je sais, je sais
I know, I know, I know
Tu me donnes un sens, quelque chose dans lequel je peux respirer
You give me a meaning, something I can breathe in
Je sais, je sais, je sais
I know, I know, I know
C'est un sentiment doux-amer, un désir, et je pars
It's a bittersweet feeling, longing, and I′m leaving
Je vais, je vais, je vais
I go, I go, I go

Dire à mon cœur de mentir, mais je sais au fond de moi que c'est vrai
Tell my heart to lie, but I know deep inside it's true
cette, j'aurais voulu être là-bas avec toi
That I wish I was there with you
cette, j'aurais voulu être là-bas avec toi
That I wish I was there with you
Oh, j'aurais voulu être là-bas avec toi
Oh, I wish I was there with you

Tu me donnes une raison, quelque chose en quoi croire
You give me a reason, something to believe in
Je sais, je sais, je sais
I know, I know, I know
Tu me donnes un sens, quelque chose dans lequel je peux respirer
You give me a meaning, something I can breathe in
Je sais, je sais, je sais
I know, I know, I know
C'est un sentiment doux-amer, un désir, et je pars
It′s a bittersweet feeling, longing, and I'm leaving
Je vais, je vais, je vais
I go, I go, I go

Dire à mon cœur de mentir, mais je sais au fond de moi que c'est vrai
Tell my heart to lie, but I know deep inside it′s true
cette, j'aurais voulu être là-bas avec toi
That I wish I was there with you
cette, j'aurais voulu être là-bas avec toi
That I wish I was there with you
Oh, j'aurais voulu être là-bas avec toi
Oh, I wish I was there with you

Powered by musixmatch