Ticket French translation

Duki

Translate to

Maman, je cherche un autre avion.
Mami, estoy buscándome otro avión
J'essaie de m'échapper
Trato de escaparme
J'ai l'impression que je suis mauvais en amour
Siento que soy malo para amar
Ça me fait mal de penser à toi
Me duele pensarte
Je ne sais plus où chercher
Ya no sé dónde buscar
Pour que tu puisses me trouver
Pa pode′ encontrarme
Mais je ne vais pas me contenter de ça.
Pero no me pienso conformar
Je ne suis plus le même qu'avant
No soy el de antes

Je fume et je prends une autre pilule
Fumo y tomo otra pastilla
Comment me contrôler (une autre pilule)
Como pa controlarme (otra pastilla)
Je sais très bien qu'aujourd'hui n'est pas mon jour
Sé muy bien que hoy no es mi día
Et il brûle dehors (aujourd'hui n'est pas mon jour)
Y afuera está que arde (hoy no es mi día)
Mais je ne suis pas comme ça, les lâches (non-non-non-non)
Pero yo no soy como eso' cobardes (no-no-no-no)
Je laisse simplement mes actions parler d'elles-mêmes (nah-ah)
Solo dejo que mis hechos hablen (nah-ah)
Combien de choses ne t'ont-ils pas dites en face ?
¿Cuánta′ cosas no dijeron a la cara
Et puis tu découvres ce qui se passe dans leur dos ?
Y uno después se entera por las espaldas?

J'ai tiré un trois (j'ai tiré un trois), maman, j'ai renversé ton stand (le stand)
Tiré de tres (tiré de tres), mami, te tumbé la grada (la grada)
J'ai tout et avant je n'avais rien
Tengo todo y ante' no tenía nada
Utiliser les vêtements que mon frère avait laissés de côté
Usando ropa que a mi hermano le sobraba
Maintenant j'achète ce que je veux, les choses sont chères
Ahora compro lo que quiero, la cosa está cara

Je vends tous les billets, je compte toutes les factures
Estoy vendiendo to' los ticket′, toy contando to′ los billes
Je suis dans mon entreprise (dans mon entreprise)
Estoy metido en mi business (metido en mi business)
Comment veulent-ils qu'il ne brille pas ? Comment veux-tu que je ne t'humilie pas ?
¿Cómo quieren que no brille? ¿Cómo quieren que no humille
Si je suis le fils de Guille ? (Je suis le fils de Guille)
Si yo soy hijo del Guille? (Soy hijo del Guille)
Je vous ai, bande de salopes, vous êtes des balances.
A ustede' los tengo ′e bitches, son snitches
Je les abattrai, je ne sortirai pas mes fusils (je ne sortirai pas mes fusils)
Los corro a lo' bife′, no saco los rifles (no saco los rifles)
Antisocial, ingérable, coincé dans ma merde
Antisocial, inmanejable, metido en mi shit
Je ne pense pas que quelqu'un me signera comme ça (personne ne me signera)
Así no creo que nadie me fiche (nadie me fiche)

Ils ont entendu la chanson, ils m'ont demandé le remix
Escucharon el tema, me pidieron el remix
Moi qui m'élève dans un piège, comme un phénix
Yo resurgiendo en el trap, como un ave fénix
Mon frère peut te courir après pour cette paire de baskets.
Mi hermano te puede correr por ese par de tenis
Nous ne faisons plus de chansons, maintenant nous faisons des films
Ya no hacemo' canciones, ahora hacemo′ pelis
Casser le cinéma, mami, comme ce putain de Tarantino
Rompiendo el cine, mami, como fuckin' Tarantino
J'arrive à la maison après la visite et je trinque avec ma famille.
Llego después del tour a casa y brindo con los mío'
Ranger les dollars dans le sac Valentino
Guardando lo′ dólare′ en el bolso Valentino
Je donne de la bénédiction et beaucoup d'amour à mon ennemi
Le doy bendición y mucho amor a mi enemigo

Quatre heures à l'aéroport et neuf heures de vol
Cuatro hora' en el aeropuerto y nueve de vuelo
Je suis presque mort et mon esprit est au paradis
Estoy casi muerto y mi ánimo en el cielo
Je n'ai dormi que deux ou trois heures sur le sol
Solo dormí dos o tres hora′ en el suelo
Mais je suis prêt à gagner la partie
Pero estoy listo para ganar el juego
J'ai tiré un trois (j'ai tiré un trois), maman, j'ai renversé ton stand (le stand)
Tiré de tres (tiré de tres), mami, te tumbé la grada (la grada)
J'ai tout et avant je n'avais rien
Tengo todo y ante' no tenía nada
Utiliser les vêtements que mon frère avait laissés de côté
Usando ropa que a mi hermano le sobraba
Maintenant j'achète ce que je veux, les choses sont chères
Ahora compro lo que quiero, la cosa está cara

Je vends tous les billets, je compte toutes les factures
Estoy vendiendo to′ los ticket', toy contando to′ los billes
Je suis impliqué dans mon entreprise
Estoy metido en mi business
Comment veulent-ils qu'il ne brille pas ? Comment veux-tu que je ne t'humilie pas ?
¿Cómo quieren que no brille? ¿Cómo quieren que no humille
Si je suis le fils de Guille ?
Si yo soy hijo del Guille?
Je vous ai, bande de salopes, vous êtes des balances.
A ustede' los tengo 'e bitches, son snitches
Je les dirige comme un steak , je ne sors pas les fusils
Los corro a lo′ bife′, no saco los rifles
Antisocial, ingérable, coincé dans ma merde
Antisocial, inmanejable, metido en mi shit
Je ne pense pas que quelqu'un me signera comme ça.
Así no creo que nadie me fiche

Je vends tous les billets, je compte toutes les factures
Estoy vendiendo to' los ticket′, toy contando to' los billes
Maman, je suis dans mon entreprise (dans mon entreprise)
Mami, estoy en mi business (metido en mi business)
Comment veux-tu que je ne t'humilie pas ? Comment veulent-ils qu'il ne brille pas ?
¿Cómo quieren que no humille? ¿Cómo quieren que no brille
Si je suis le fils de Guille ? (Je suis le fils de Guille)
Si yo soy hijo del Guille? (Soy hijo del Guille)
Je vous ai, bande de salopes, vous êtes des balances.
A ustede′ los tengo 'e bitches, son snitches
Je les abattrai, je ne sortirai pas mes fusils (je ne sortirai pas mes fusils)
Los corro a lo′ bife', no saco los rifles (no saco los rifles)
Antisocial, ingérable, coincé dans ma merde
Antisocial, inmanejable, metido en mi shit
Je ne pense pas que quelqu'un me signera comme ça (personne ne me signera)
Así no creo que nadie me fiche (nadie me fiche)

Powered by musixmatch