Rio French translation

Duran Duran

Translate to

Maintenant, tu bouges sur la piste de danse, bébé, tu es un oiseau du paradis
Moving on the floor now, babe, you′re a bird of paradise
Un sourire de crème glacée à la cerise, je suppose que c'est très joli
Cherry ice cream smile, I suppose it's very nice
Avec un pas à gauche et un mouvement furtif à droite, tu attrapes ce reflet de miroir à l'ouest
With a step to your left and a flick to the right, you catch that mirror way out west
Tu sais que tu as quelque chose de spécial et que tu sembles être la meilleure
You know you′re something special, and you look like you're the best

Elle s'appelle Rio et elle danse sur le sable
Her name is Rio and she dances on the sand
Tout comme cette rivière qui serpente à travers un pays de poussière
Just like that river twisting through a dusty land
Et quand elle brille, elle te montre tout ce qu'elle sait faire
And when she shines, she really shows you all she can
Oh, Rio, Rio danse par delà le Rio Grande
Oh Rio, Rio, dance across the Rio Grande

Je t'ai vu sur la plage, jeune fille, je t'ai vu à la télé
I've seen you on the beach, I′ve seen you on TV
Deux parmi ces millions d'étoiles, cela signifie tant pour moi
Two of a billion stars, it means so much to me
C'est comme un anniversaire ou une belle vue
Like a birthday or a pretty view
Mais je suis sûre que tu sais que tout ça n'est que pour toi
But then I′m sure that you know it's just for you

Elle s'appelle Rio et elle danse sur le sable
Her name is Rio and she dances on the sand
Tout comme cette rivière qui serpente à travers un pays de poussière
Just like that river twisting through a dusty land
Et quand elle brille, elle te montre tout ce qu'elle sait faire
And when she shines, she really shows you all she can
Oh, Rio, Rio danse par delà le Rio Grande
Oh Rio, Rio, dance across the Rio Grande

Eh maintenant, waouh, regarde ça ! T'a-t-il vraiment renversé ?
Hey now, wooh, look at that, did she nearly run you down?
A la fin de la virée en voiture, les policiers arrivent,
At the end of the drive, the lawmen arrive
Tu me fais me sentir vivant, vivant, vivant
You make me feel alive, alive, alive
Je vais prendre le risque parce que la chance est de mon côté
I′ll take my chance, 'cause luck is on my side or something
Je sais ce que tu penses, je te dis quelque chose, je sais ce que tu penses
I know what you′re thinking, I'll tell you something, I know what you′re thinking

Elle s'appelle Rio et elle danse sur le sable
Her name is Rio and she dances on the sand
Tout comme cette rivière qui serpente à travers un pays de poussière
Just like that river twists across a dusty land
Et quand elle brille, elle te montre tout ce qu'elle sait faire
And when she shines, she really shows you all she can
Oh, Rio, Rio danse par delà le Rio Grande
Oh Rio, Rio, dance across the Rio Grande

Elle s'appelle Rio, elle n'a pas besoin de comprendre
Her name is Rio, she don't need to understand
Et je pourrais la trouver si je la cherche autant que je peux
And I might find her if I'm looking like I can
Oh Rio, Rio Entends les crier à travers le pays
Oh Rio, Rio, hear them shout across the land
Depuis les montagnes du Nord jusqu'au Rio Grande
From mountains in the north down to the Rio Grande

Powered by musixmatch