Translate to
Je me demande où tu es, aimable dame
I wonder where you are, lovable lady
Je me demande à quoi tu penses, belle femme
I wonder what you′re thinking, beautiful woman
On dirait que du brouillard s'installe dans tes yeux
It seems like fog is settling in within your eyes
Et le poids de quelque chose tire tes épaules vers le bas
And the weight of something is pulling your shoulders down
Se pourrait-il que vous en demandiez trop, aimable dame ?
Could it be you ask too much, lovable lady
D'un monde déconnecté, belle femme
From a world that's out of touch, beautiful woman
Alors vous frappez à une porte qui ne s'ouvre pas
So you′re hammering at a door that will not open
Et ta belle âme pleure
And your beautiful soul is weeping
Il vaut mieux apprendre comme ça se passe
Better learn the way it goes
Oh, mieux vaut partager la douleur qui se manifeste
Oh, better share the pain that shows
Tu veux le transcender pour y mettre fin
You wanna transcend it in order to end it
Mais ta solitude grandit
But your loneliness grows
Oh, vous détestez-vous, aimable dame ?
Oh, do you hate yourself, lovable lady?
Puis-je t'aider, belle femme ?
Can I be of help, beautiful woman?
Ton silence est un mur entre nous deux
Your silence is a wall between the two of us
Et ma belle âme pleure
And my beautiful soul is weeping
