Translate to
Ooh, oh
Ooh, hoo
não consigo comer direito
I can′t eat right
Eu não consigo dormir à noite
I can't sleep nights
Oh, querido, olhe o que você fez comigo
Oh, honey look at what you′ve done to me
A vida não está em lugar nenhum
Life is nowhere
E não é justo
And it's no fair
Porque você me pegou pela memória
'Cause you′ve got me by the memory
Ah, agora eu sinto você perto de mim
Oh, now I feel you near me
E ver seu rosto
And see your face
Nos meus sonhos
In my dreams
A cada hora durante toda a noite
Every hour all night through
Ah, estou assombrado
Oh, I′m haunted
Sim, estou assombrado, assombrado por você
Yes I'm haunted, haunted by you
Não há dúvida
There ain′t no doubt
Eu não consigo sair
I can't get out
Desse problema em que você me colocou
Of this trouble that you′ve got me in
Se eu machucar você
If I hurt you
Não tive a intenção
Didn't mean to
Ah, e me desculpe
Oh, and I′m sorry
Não é a palavra que eu tenho
Ain't the word I've been
E se você não voltar para mim logo
And if you don′t come back to me pretty soon
Eu não sei o que vou fazer
I don′t know what I'm gonna do
Porque estou assombrado
′Cause I'm haunted
Sim, estou assombrado, assombrado por você, uau, oh
Yes I′m haunted, haunted by you, woah, oh
Ah, eu simplesmente não consigo te esquecer
Oh, I just can't forget you
Porque você me assombra onde quer que eu vá
′Cause you haunt me everywhere I go
Ah, eu estou te implorando
Oh I'm begging you
Não diga não
Don't say no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
E se você não voltar para mim logo
And if you don′t come back to me pretty soon
Eu não sei o que vou fazer
I don′t know what I'm gonna do
Porque estou assombrado
′Cause I'm haunted
Disse que estou assombrado, ooh, assombrado por você
Said I′m haunted, ooh, haunted by you
Ah, assombrado por você
Oh, haunted by you
Assombrado por você
Haunted by you
Assombrado por você-hoo
Haunted by you-hoo
Assombrado por você
Haunted by you
Ah, assombrado por você
Oh, haunted by you
Querido, assombrado por você
Baby, haunted by you
Ooh, por você
Ooh, by you
