Busy Being Fabulous French translation

Eagles

Translate to

Je suis rentré dans une maison vide
I came home to an empty house
Et j'ai trouvé ton petit mot
And I found your little note
"Ne m'attends pas ce soir"
"Don′t wait up for me tonight"
Et c'est tout ce qu'elle a écrit
And that was all she wrote

Tu crois que je ne sais pas que tu es hors de la ville ?
Do you think I don't know that you′re out of the town
Avec tous tes amis riches ?
With all of your high-rollin' friends?
Que faites-vous lorsque vous n'avez rien trouvé ?
What do you do when you come up empty?
Où vas-tu quand la fête se termine ?
Where do you go when the party ends?

Et tu étais juste trop occupé à être fabuleux
And you were just too busy being fabulous
Trop occupé pour penser à nous
Too busy to think about us
Je ne sais pas de quoi tu rêvais
I don't know what you were dreaming of
D'une certaine manière, tu as oublié l'amour
Somehow you forgot about love
Et tu étais juste trop occupé à être fabuleux, uh-huh
And you were just too busy being fabulous, uh-huh

Un peu de temps à la campagne
A little time in the country
Un jour ou deux pour ralentir
A day or two to slow down
Une bouteille de vin et une promenade au clair de lune
A bottle of wine and a walk in the moonlight
Peut-être quelques bêtises
Maybe some foolin′ around

Mais tu penses que le temps n'est qu'un magazine
But you think time is just a magazine
Et l'argent n'est qu'un frisson
And money′s just a thrill
J'ai attendu si longtemps que tu changes ta façon de vivre.
I've waited so long for you to change your way of livin′
Mais maintenant je réalise que tu ne le feras jamais
But now I realize that you never will

Parce que tu étais juste trop occupé à être fabuleux
'Cause you were just too busy being fabulous
Trop occupé pour penser à nous
Too busy to think about us
Vous cherchez quelque chose que vous ne trouverez jamais
Lookin′ for something you'll never find
Tu ne sauras jamais ce que tu as laissé derrière toi
You′ll never know what you left behind
Parce que tu étais juste trop occupé à être fabuleux, uh-huh
'Cause you were just too busy being fabulous, uh-huh

Tu racontes une blague et tout le monde rit
You tell a joke and everybody's laughin′
C'est quelque chose que tu sais faire
That′s something you know how to do
Tu as toujours été l'âme de la fête
You've always been the life of the party
Mais maintenant, mon bébé, la blague est sur toi
But now, my baby, the joke is on you

Parce que tu étais juste trop occupé à être fabuleux
′Cause you were just too busy being fabulous
Trop occupé pour penser à nous
Too busy to think about us
Courir après quelque chose qui n'arrive jamais
Running after something that never comes
Qu'est-ce que tu fuis ?
What in the world are you runnin' from?

Et tu étais juste trop occupé à être fabuleux
And you were just too busy being fabulous
Trop occupé pour penser à nous
Too busy to think about us
Pour boire le vin de ta coupe de vainqueur
To drink the wine from your winner′s cup
Pour remarquer que les enfants grandissaient
To notice the children were growin' up

Et tu étais juste trop occupé à être fabuleux
And you were just too busy being fabulous
Trop occupé, trop occupé
Too busy, too busy

Oh
Oh

Trop occupé, hmm
Too busy, hmm
Oh, bébé
Aw, baby

Powered by musixmatch