Translate to
Je te souhaite la paix quand les vents froids soufflent
I wish you peace when the cold winds blow
Réchauffé par la lueur du feu
Warmed by the fire′s glow
Je te souhaite du réconfort dans le, le temps solitaire
I wish you comfort in the, the lonely time
Et des bras pour te tenir quand tu as mal à l'intérieur
Arms to hold you when you ache inside
Je te souhaite d'espérer quand les choses vont mal
I wish you hope when things are going bad
Des mots gentils, quand les temps sont tristes
Kind words when times are sad
Je te souhaite de t'abriter du, du vent qui fait rage
I wish you shelter from the, the raging wind
Refroidir les eaux à la fin de la fièvre
Cooling waters at the fever's end
Je te souhaite la paix quand les temps sont durs
I wish you peace when times are hard
Une lumière pour vous guider dans l'obscurité
A light to guide you through the dark
Et quand les tempêtes sont hautes et tes, tes rêves sont bas
And when storms are high, and your, your dreams are low
Je te souhaite la force de laisser grandir l'amour,
I wish you the strength to let love grow
Oh je te souhaite la force de laisser couler l'amour.
Oh, I wish you the strength to let love flow
Je te souhaite la paix quand les temps sont durs
Wish you peace when times are hard
Une lumière pour vous guider dans l'obscurité
A light to guide you through the dark
Et quand les tempêtes sont hautes et tes, tes rêves sont bas
And when storms are high and your, your dreams are low
Je te souhaite la force de laisser grandir l'amour, ah, ah, ah
Wish you the strength to let love grow, ah, ah, ah
Je te souhaite la force de laisser grandir l'amour, ah, ah, ah
I wish you the strength to let love flow, ah, ah, ah
Je te souhaite la force de laisser grandir l'amour, ah, ah, ah
I wish you the strength to let love glow, ah, ah, ah
Je te souhaite la force de laisser briller l'amour
I wish you the strength to let love glow
