In the City Portuguese translation

Eagles

Translate to

Em algum lugar após esse horizonte
Somewhere out on that horizon
Para além das luzes de neon
Out beyond the neon lights
Eu sei que deve haver algo melhor
I know there must be somethin′ better
Mas não há lugar nenhum à vista
But there's nowhere else in sight

É a sobrevivência na cidade
It′s survival in the city
Quando você vive do dia a dia
When you live from day to day
As ruas da cidade não tem muita piedade
City streets don't have much pity
Quando você está pra baixo, é onde você vai ficar
When you're down, that′s where you′ll stay

Na cidade
In the city
Ah, ah
Oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Na cidade
In the city
Ah, ah
Oh, oh

Eu nasci aqui na cidade
I was born here in the city
Com minhas costas contra à parede
With my back against the wall
Nada cresce, e a vida não é muito agradável
Nothing grows, and life ain't very pretty
Ninguém está lá para te segurar quando você cair
No one′s there to catch you when you fall

Em algum lugar após esse horizonte
Somewhere out on that horizon
Tão distante dos céus de neon
Faraway from the neon sky
Eu sei que deve haver algo melhor
I know there must be somethin' better
E eu não posso ficar mais uma noite
And I can′t stay another night
Ooh
Ooh

Na cidade
In the city
Ah, ah
Oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Na cidade
In the city
Ah, ah
Oh, oh

Na cidade
In the city

Na cidade
In the city

Na cidade
In the city
Ah, ah
Oh, oh

Powered by musixmatch