The Long Run Spanish translation

Eagles

Translate to

Yo solía apurarse mucho
I used to hurry a lot
Yo solía preocuparme mucho
I used to worry a lot
Solía quedarme fuera hasta el final del día
I used to stay out ′til the break of day
Oh, eso no lo consiguió
Oh, that didn't get it
Ya era hora de que lo dejara
It was high time I quit it
Simplemente no podría seguir así
I just couldn′t carry on that way

Oh, hice algunos daños
Oh, I did some damage
Yo se que es verdad
I know it's true
No sabía que estaba tan solo hasta que te encontré
Didn't know I was so lonely ′til I found you

Puedes ir a la distancia
You can go the distance
Lo descubriremos a largo plazo
We′ll find out in the long run
(a la larga)
(In the long run)
Podemos manejar alguna resistencia
We can handle some resistance
Si nuestro amor es fuerte
If our love is a strong one
(Es fuerte)
(Is a strong one)

La gente hablando de nosotros
People talkin' about us
No tienen nada que hacer
They got nothin′ else to do
Cuando todo vaya abajo
When it all comes down
Todavía llegaremos a través de
We will still come through

(a la larga)
In the long run
Ooh, quiero decirte
Ooh, I want to tell you
Es una carrera larga
It's a long run

Sabes que no entiendo
You know I don′t understand
¿Por qué no te tratas mejor?
Why you don't treat yourself better
Haz las cosas locas que haces
Do the crazy things that you do
Porque todos los debutantes en Houston bebé
′Cause all the debutantes in Houston, baby
No podría sostener una vela para ti
Couldn't hold a candle to you

¿Lo hiciste por amor?
Did you do it for love?
¿Lo hiciste por dinero?
Did you do it for money?
¿Lo hiciste por rencor?
Did you do it for spite?
¿Pensaste que tenías que cariño?
Did you think you had to, honey?

¿Quién lo hará?
Who is gonna make it?
Lo descubriremos a largo plazo
We'll find out in the long run
(a la larga)
(In the long run)
Sé que podemos tomarlo
I know we can take it
Si nuestro amor es fuerte
If our love is a strong one
(Es fuerte)
(Is a strong one)

Estábamos asustados, pero no es shakin '
We were scared, but we ain′t shakin′
Un poco doblado pero no es breakin '
Kinda bent, but we ain't breakin′

(a la larga)
In the long run
Ooh, quiero decirte
Ooh, I want to tell you
Es una carrera larga
It's a long run
Oh sí
Ay, yeah
(a la larga)
In the long run
Oh hola ay
Ooh, uh, ay
(a la larga)
In the long run

Va a descubrir
Gonna find out
Ooh averigua
Ooh, fi-fi-fi-find out
Largo largo largo largo
Long, long, long, long
Largo largo largo
Long, long, long
Ooh correr correr correr bebé
Ooh, run, run, run, baby
Corre, corre, bebé
Run, run, baby
Largo largo largo largo
Long, long, long long
Ooh corre bebé
Ooh, run, baby

Powered by musixmatch