Translate to
Baby, tu es là
Well baby, there you stand
avec ta petite tête baissée
With your little head down
entre tes mains
in your hand
mon Dieu, tu ne peux pas croire que ça arrive encore
Oh my God, you can′t believe it's happening again
ton bébé est parti et tu es toute seule, ça ressemble à la fin
Your baby′s gone and you're all alone, and it looks like the end
tu es retournée à la rue
You're back out on the street...
et tu essaye de te souvenir, oh...
And you′re trying to remember, oh...
comment recommencer
How do you start it over
tu ne sais pas si tu peux
You don′t know if you can
Vous ne vous souciez pas beaucoup du toucher d'un étranger
You don't care much for a stranger′s touch
mais tu ne peut garder ton homme
But you can't hold your man
tu n'as jamais pensé que tu serais seule si loin sur ton chemin
You never thought you′d be alone this far down the line
mais je sais ce qui a été
But I know what's been
dans tes pensées
on your mind
tu as peur que ça ait été du temps perdu
You′re afraid it's all been wasted time
les feuilles d'automne te font réfléchir
The autumn leaves have got you thinking
à propos de la première fois où tu es tombée
About the first time that you fell, fell
tu n'aimais pas le garçon plus qu'il ne faut
You didn't love the boy too much
non non, tu l'aimais jusque comme il fallait
No-no you just loved the boy too well, well, well
donc tu vis au jour le jour
So you live from day to day
et tu rêve de demain
And you dream about tomorrow
et les heures passent comme des minutes
And the hours go by like minutes
et les ombres finnissent par rester
And the shadows come to stay
donc tu, tu prend un petit quelque chose pour les faire
So you, you take a little something to make them
partir
go away...
et j'aurais pu faire tant de chose, baby
And I could have done so many things baby
si je pouvais juste arrêter mes pensées
If I could only stop my mind
de se demander ce que j'ai laissé derrière moi
from wondering what I left behind
et de s'inquiéter de ce temps perdu
And from worrying about this wasted time
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh-ooh)
l'amour est allé et venu
The love has come and gone
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(ooh-ooh-ooh-ooh)
les années continuent de filer
The years keep rushing on
je me souviens de ce que tu m'as dit
I remember (a-a-a-h...) what you told me
avant que tu sortes
Before you went out on
toute seule
your own
de temps en temps, pour rester sur pied
Sometimes to (a-a-a-h...) keep it together
tu dois le laisser tomber
You got to leave it alone...
donc tu peux retourner à ta quête, baby
So you can get on with your search baby
et je peux retourner à la mienne
And I can get on with mine
et peut être un jour nous
And maybe someday we
trouverons
will find
que ce n'était pas vraiment du temps perdu
That it wasn′t really wasted time
Oh oh oh oh oh...
O-h-oh oh-oh-oh...
Oh... hoo... hoo-hoo...
Oh... hoo... hoo-hoo...
Mmmm... mmm-
M-m-m-m... m-m-m-
Hummmmmmm....
H-m-m-m m-m-m-m...
