Got to Get You Into My Life French translation

Earth, Wind & Fire

Translate to

Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, into my life

J'étais seul, je suis parti en voyage
I was alone, I took a ride
Je ne savais pas ce que j'allais trouver là-bas
Didn′t know what I would find there
Une autre route, peut-être
Another road where maybe I
Je pourrais voir un autre signe là-bas
Could see another sign there

Oh, et soudain je te vois
Ooh, and then I suddenly see you
Oh, et t'ai-je dit que j'ai besoin de toi
Ooh, and did I tell you I need you
Chaque jour de ma vie ?
Every single day of my life?

Tu ne t'es pas enfuie, tu n'as pas menti
You didn't run, you didn′t lie
Tu savais que je voulais te tenir
You knew I wanna hold you
Et si tu étais partie, je l'aurais su
And had you gone you knew in time
Nous nous reverrons encore
We'd meet again for I had told you

Oh, tu étais destinée à être près de moi
Ooh, you were meant to be near me
Oh, je veux vraiment que tu m'entendes
Ooh, I really want for you to hear me
Dire que nous serons ensemble chaque jour
Say we'll be together every day

Je dois te faire entrer dans ma vie
(Got to get you into my life)
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life
Je dois te faire entrer dedans, te faire entrer dans ma vie
(Got to get you in, got to get you into my life)
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, yeah
Je dois te faire entrer dans ma vie
(Got to get you into my life)
Je dois te faire entrer dedans, te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my, got to get you into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
(Got to get you into my life)

Oh, et soudain je te vois
Ooh, and then I suddenly see you
Oh, et t'ai-je dit que j'ai besoin de toi
Ooh, and did I tell you I need you
Chaque jour de ma vie ?
Every single day of my life?

Je dois te faire entrer dans ma vie
(Got to get you into my life)
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life
Je dois te faire entrer dedans, te faire entrer dans ma vie
(Got to get you in, got to get you into my life)
Ma vie
My life
Je dois te faire entrer dans ma vie
(Got to get you into my life)
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life, yeah
Je dois te faire entrer dans ma vie
(Got to get you into my life)

Je dois te faire entrer, je dois te faire entrer, je dois te faire entrer
Got to get you in, got to get you in, got to get you in
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you in, into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life
Je dois te faire entrer, je dois te faire entrer, je dois te faire entrer
Got to get you in, got to get you in, got to get you in
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you in, into my life
Je dois te faire entrer dans ma vie
Got to get you into my life

Powered by musixmatch