Translate to
Vamos deixar o dia de lado
Let′s put the day aside
Deixe pensamentos pacíficos surgirem
Let peaceful thoughts arise
Que seus sonhos sejam doces esta noite
May your dreams be sweet tonight
Com beijos em sua bochecha e asas em seus pés
With kisses on your cheek and wings upon your feet
Oh persiga a lua no céu, feche seus olhos
Oh, chase the moon across the sky, close your eyes
Diga boa noite ao céu
Say goodnight to the sky
E a diversão, o dia acabou
And the fun, day is done
Diga boa noite, veleje pequenino
Say goodnight, sail away little one
Meu pequenino
My little one
Eu sei que o céu pode sentir que você não está longe
I know heaven can feel you're not far away
Amanhã traz outro dia
Tomorrow brings another day
Mais uma coisa a dizer
One more thing to say
Antes de você sonhar
Before you dream away
Deixe ser realidade
Let it be reality
Para todos, não apenas para alguns
For all, not just for some
Milagres podem mostrar ao mundo
Miracles can show the world
Uma história cheia de luz
A story filled with light
Todo o mundo está esperando por um milagre visível
All the world is waiting for a miracle that′s visible
Mas você pode ver tudo através dos olhos das crianças
But you can see it all through children's eyes
Meu coração fala para dizer
My heart speaks out to say
Antes de eu ir embora
Before I go away
Oh, abençoe a criança dormindo esta noite
Oh, bless the child asleep tonight
Deixe o povo ver
Let the people see
As crianças seguram a chave
The children hold the key
A terra vai girar, o sol vai nascer, em seus olhos
The earth will turn, the sun will rise, in their eyes
Visualize um lugar perfeito, um espaço perfeito em sua mente
Visualize a perfect place, perfect space in your mind
Visualize o fim do arco-íris, em céus dourados
Visualize rainbows end, in golden skies
Eu sei que o céu pode sentir que você não está longe
I know heaven can feel you're not far away
Deixe ser realidade
Let it be reality
Para todos, não apenas para alguns
For all, not just for some
Milagres podem mostrar ao mundo
Miracles can show the world
Uma história cheia de luz
A story filled with light
Todo o mundo está esperando por um milagre visível
All the world is waiting for a miracle that′s visible
Mas você pode ver tudo através dos olhos das crianças
But you can see it all through children′s eyes
Cante uma canção, uma canção infantil
Sing a song, a children's song
E continue a luz
And carry on the light
Todo o mundo está esperando por um milagre visível
All the world is waiting for a miracle that′s visible
Mas você pode ver tudo através dos olhos das crianças
But you can see it all through children's eyes
Ouça a canção, a canção infantil
Hear the song, the children′s song
A luz dourada de amanhã
Tomorrow's golden light
Todo o mundo está esperando por um milagre visível
All the world is waiting for a miracle that′s visible
Mas você pode ver tudo através dos olhos das crianças
But you can see it all through children's eyes
Milagres podem mostrar ao mundo
Miracles can show the world
Uma história cheia de luz
A story filled with light
Todo o mundo está esperando por um milagre visível
All the world is waiting for a miracle that's visible
Mas você pode ver tudo através dos olhos das crianças
But you can see it all through children′s eyes
Cante uma canção, uma canção infantil
Sing a song, a children′s song
E continue a luz
And carry on the light
Todo o mundo está esperando por um milagre visível
All the world is waiting for a miracle that's visible
Mas você pode ver tudo através dos olhos das crianças
But you can see it all through children′s eyes
