Translate to

Maintenant, j'ai envie de ton corps
Now, I′m craving your body
Est-ce réel ?
Is this real?
La température monte
Temperatures rising
Je ne veux pas ressentir
I don't want to feel
Que je suis à la mauvaise place pour que ce soit réel
I′m in the wrong place to be real

Whoa, quand j'ai envie de t'aimer
Whoa, when I'm longing to love you
Juste pour une nuit
Just for a night
À t'embrasser et te câliner
Kissing and hugging
Et à te serrer fort dans mes bras
And holding you tight
Je t'en prie, laisse-moi t'aimer
Please, let me love you
De toutes mes forces
With all my might

Raisons
Reasons
Les raisons qui font que nous sommes ici
The reasons that we're here
Les raisons que nous redoutons
The reasons that we fear
Nos sentiments ne disparaîtront pas
Our feelings won′t disappear

Oh, et après que le jeu de l'amour
Ooh, and after the love game
Ont été joués
Has been played
Toutes nos illusions
All our illusions
Étaient juste une parade
Were just a parade
Et toutes nos raisons commencent à s'évanouir
And all our reasons start to fade

La la la la la la
La, la, la, la, la
La la la la la la
La, la, la, la, la
La la la la la la
La, la, la, la, la
La la la la la la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la, oh
La, la, la, la, la, oh

Après toutes nos raisons pour lesquelles (toutes nos raisons pour lesquelles)
After all our reasons why (all our reasons why)
Toutes nos raisons étaient un mensonge (toutes nos raisons étaient un mensonge)
All our reasons were a lie (all our reasons were a lie)
Après tout, nos raisons
After all our reasons
L'amour a été laissé de côté (amour, amour)
Love was left aside (love, love)

Je rêve de t'aimer
I′m longing to love you
Pour une nuit
For one night
Je t'en prie, laisse-moi t'aimer
Please let me love you
De toutes mes forces
With all of my might
Bébé, oh, bébé
Baby, ooh, baby

Ouais, les raisons
Yeah, reasons
Les raisons qui font que nous sommes ici
The reasons that we're here
Les raisons que nous redoutons
The reasons that we fear
Nos sentiments ne
Our feelings won′t
Ils ne disparaîtront pas
They won't disappear

Et après que les jeux d'amour aient été joués
And after the love games has been played
Toutes nos illusions
All our illusions
Étaient juste une parade
Were just a parade
Et toutes les raisons commencent à s'évanouir
And all the reasons start to fade

Et le matin quand je me lève
And in the morning when I rise
Ne me sentant plus hypnotisé
No longer feeling hypnotized
Pour aucune raison, nos raisons
For no reason, our reasons
Nos raisons n'avaient aucune fierté
Our reasons had no pride

Après tout, les raisons, pourquoi ?
After all our reasons why
Toutes nos raisons étaient un mensonge (toutes nos raisons étaient un mensonge)
All our reasons were a lie (all of our reasons were a lie)
Après tout, nos raisons
After all our reasons
L'amour avait été mis de côté
Love was left aside

Eh, ouais
Hey, yeah
Oh, ouais, ouais
Oh, yeah, yeah

Oh, bébé
Ooh, baby
Je n'arrive pas à trouver les raisons
I can′t find the reasons
Comme quoi mon amour ne disparaîtra pas
That my love won't disappear
Je ne peux pas trouver les raisons
Can′t find the reasons
Pourquoi je t'aime bébé, ma chérie
Why I love you baby, my dear
Je ne peux pas trouver les raisons
Can't find the reasons
Je veux t'aimer toute la nuit
Wanna love you all night

Je ne peux pas trouver les raisons
Can't find the reasons
Je vais te serrer très fort
Gotta squeeze ya, real tight
Je ne trouve pas les raisons bébé, ouais
Can′t find the reasons baby, yeah
Pour mes larmes
For my tears
Je ne peux pas trouver les raisons
Can′t find the reasons
Pour lesquelles je t'aime
Why I love ya
Pour lesquelles j'ai besoin de toi
Why I need ya

Powered by musixmatch