Darkera French translation

Easykid

Translate to

Euh-oh
Uoh-oh

Bébé, je ne sais pas ce qui se passe
Baby, no sé lo que ta pasando
Ce n'est pas la drogue, c'est toi qui me tues
No e′la droga, tú ere' lo que me está matando
Je ressens tellement et je ne peux pas l'expliquer
Siento tanto y no puedo explicarlo
J'arrive n'importe où et tout le monde regarde
Llego a donde sea y todo el mundo mirando

Tout ce que je gagne, je le dépense
Todo lo que gano estoy gastando
Parce que j'ai l'impression que demain nous ne parlerons pas
Porque siento que mañana no estaremos hablando
En studio j'hésite encore
En el estudio sigo vacilando
Faire quelques sujets pour vous voir espiègle
Haciendo par de tema′ para verte bellaqueando

Avant que le théâtre ne s'éteigne
Antes que el teatro se apague
Je te l'ai donné et je sens qu'il ne vaut rien
Te lo he dado to y siento que nada vale
Mais je veux toujours te donner ce que je n'ai pas pu
Pero aún quiero darte lo que no he podido
Je t'écris ce que je ne t'ai pas encore dit
Estoy escribiéndote lo que aún no te digo
Cela fait plusieurs nuits que je n'ai même pas dormi
Ya son varia' noches la' que ni he dormido
Aujourd'hui, je veux être avec toi
Hoy yo quiero estar contigo

Pour ne jamais oublier, je vais vous écrire cent mots.
Pa que nunca me olvide′, voy a escribirte pa ti cien palo′
Pour que quand ce sera fini, ma vie vacillera jusqu'à ce que la voiture s'écrase
Pa que cuando termine, vacilarme la vida hasta que choque el carro
Quand tes yeux regardent et qu'ils brillent comme la lune et le vêtement que je porte
Cuando tus ojo' mire y estén brillando como la luna y la′ prenda' que ando
En studio j'hésite encore, je fais tout ça pour te voir tricher
En el estudio sigo vacilando, haciendo todo esto para verte bellaqueando

Quand le soleil se couche et que la nuit tombe
Cuando se vaya el sol y caiga la night
Écoute, je veux te voir, Mai, déprécier tout le "thème" que je t'ai fait
Mira, quiero verte, mai, bellaqueando to lo′ tema' que te hice
Quand j'étais là-bas, en train de plaisanter, je ne sais pas si tu t'en souviens
Cuando estaba por ahí, joseando, no sé si te acordái′
Euh, ouais, comment les notes ont augmenté, je veux te voir devenir folle, maman
Uh, yeah, cómo subió la nota, quiero verte volviéndote loca, ma

Pour ne jamais oublier, je vais vous écrire cent mots.
Pa que nunca me olvide', voy a escribirte pa ti cien palo'
Pour que quand ce sera fini, ma vie vacillera jusqu'à ce que la voiture s'écrase
Pa que cuando termine, vacilarme la vida hasta que choque el carro
Pour ne jamais oublier, je vais vous écrire cent mots.
Pa que nunca me olvide′, voy a escribirte pa ti cien palo′
Pour que quand ce sera fini, ma vie vacillera jusqu'à ce que la voiture s'écrase
Pa que cuando termine, vacilarme la vida hasta que choque el carro

Alors, bébé, dis-moi si tu aimes toujours ce que je t'ai donné
Así que, bae, dime si aún te gusta lo que te entregué
Avant de partir, avant que le train ne s'écrase
Ante' que me vaya, ante′ que choque el tren
Avant qu'un million ne devienne cent
Ante' que un millón se conviertan en cien
Rappelle-toi que
Recuerda que

Pour ne jamais oublier, je vais vous écrire cent mots.
Pa que nunca me olvide′, voy a escribirte pa ti cien palo'
Pour que quand ce sera fini, ma vie vacillera jusqu'à ce que la voiture s'écrase
Pa que cuando termine, vacilarme la vida hasta que choque el carro
Yeah Yeah
Yeah, yeah
Oh-oh
Oh-oh
Ouais
Yeah
Différend
Dysbit

Powered by musixmatch